advise | Igual te pueden aconsejar, enseñarte las costumbres. | Still, your family can advise you, show you the way. |
advise | Vengo a aconsejar al lapidario sobre su lápida. | And I'm here to advise a stone maker on his headstone. |
advise | Hemos aprendido a corregir mejor y aconsejar. | Now we have learnt to correct and advise them better. |
advise | Estaremos encantados de ayudar y aconsejar. | We will be happy to help and advise. |
advise | Quisiera aconsejar al final constantemente apoyar el humor optimístico. | Finally it would be desirable to advise to support an optimistical spirit constantly. |
advise | Pero también hay un hombre llamado Sr. Silverman, que podría aconsejar. | But there's also a man called Mr Silverman who might advise. |
advise | ¿Quiere aconsejar al acusado, nestor? | Do you wish to advise the offender, nestor? |
advise | Este sería un buen momento para aconsejar al acusado. | This would be a good time to advise the offender. |
advise | No, solo vengo a aconsejar. | No, I'm only here to advise. |
advise | El Estado sólo puede aconsejar o advertir, pero por lo común no castiga. | The State can only advise, admonish but usually not punish. |
advise | Debemos aconsejar al presidente que no retire esos aviones. | We must advise the president not to recall those planes. |
counsel | Decidí estudiar y aconsejar al paciente. | I decided to study and counsel the patient. |
counsel | Podéis aconsejar, pero no debéis juzgar. | You may counsel, but you must not judge. |
give advice | Takiwasi puede aconsejar varias formas posibles para realizar este proceso. | Takiwasi can give advice on several possible ways to perform this process. |
give advice | Lo acepten o no, me ven como alguien sensata y saludable, que puede aconsejar. | Whether they take it or not, I am seen as someone sane and healthy enough to give advice. |
advise | El doctor le aconsejó que tomara unas vacaciones porque está muy estresado. | The doctor advised him to take some time off as he was so stressed. |