ensure | Ambas oficinas están cooperando estrechamente para asegurar una transferencia armoniosa. | The two offices are working closely together to ensure a smooth transfer. |
ensure | Ahora es necesario asegurar su aplicación plena y universal. | Now it is necessary to ensure their full and universal implementation. |
ensure | Debemos tocar las estrellas para asegurar nuestra supervivencia. | We have to touch the stars, if only to ensure our own survival. |
ensure | Para asegurar que los Estados que participan actualmente continúen haciéndolo. | First, to ensure that those States who are presently participating continue to do so. |
ensure | Cuento contigo para asegurar que nada burle nuestro bloqueo. | I'm counting on you to ensure that nothing slips past our blockade. |
ensure | Es necesario asegurar que existan sistemas para hacer efectivas esas salvaguardias. | It is necessary to ensure that there are systems in place to make those safeguards real. |
ensure | Es esencial asegurar que prevalezca la primera postura. | It was essential to ensure that the former view prevailed. |
ensure | El objetivo sería asegurar una transición fluida. | The aim would be to ensure a smooth transition. |
ensure | Es necesario asegurar la utilización universal de esos instrumentos. | There is a need to ensure universal use of these tools. |
ensure | Sigue siendo necesario asegurar una respuesta regional conjunta. | There is a continued need to ensure a joint, regional response. |
secure | Me dio tantas ideas para asegurar nuestro perímetro. | Gave me so many good ideas to secure our perimeters. |
secure | Sólo necesito asegurar un poquito esta lona. | I just need to secure this tarp a little. |
secure | Porque contigo voy a asegurar un imperio. | Because with you, I'm going to secure an empire. |
secure | Tengo órdenes de asegurar esta zona. | My orders are to secure the roads in this area. |
secure | Puedo asegurar esta línea yo misma. | I can secure this line on my own. |
secure | Necesito asegurar un paso seguro a otro país. | I need to secure a safe passage into another country. |
assure | Permíteme olerlas para asegurar la autenticidad. | Let me have a sample sniff to assure the authenticity. |
assure | Necesito su cabeza para asegurar mi posición. | I need his head now to assure the position. |
secure | Aseguramos las ventanas con tablas antes de la tormenta. | We secured the windows with planks before the storm. |
claim | El presidente asegura tener soluciones para la crisis. | The president claimed he had solutions to the crisis. |
insure | No olvides asegurar tu coche nuevo para protegerlo contra daños y accidentes. | Don't forget to insure your new car against damage and accidents. |
guarantee | El vendedor le aseguró que le devolvería el dinero en caso de que no quedara satisfecha. | The seller guaranteed her that her money would be returned if she were not satisfied. |