Apedia

Así La Y I Se De El Es

Index 67
Question así
Question sentences
Los indicadores así computados serán importantes.
Se decidió así no entablar un proceso penal.
Answer thus; like that; like this; that way; this way; then
Answer sentences and translations
thusLos indicadores así computados serán importantes.The indicators thus computed will be of significance.
thusSe decidió así no entablar un proceso penal.It thus issued a decision that a criminal case should not be initiated in this respect.
like thatUna conspiración así suena completamente inverosímil.A conspiracy like that... sorry, but it sounds very unlikely.
like thatPonemos una taza así, otra taza así, una taza así...We turn one cup like that, one cup like that, one cup like that.
like thatDesenfundan sus espadas así sin previo aviso, se visten así y lucen así.They draw their swords like this without warning, dress like that and look like that.
like thatAún así terminarás saliendo de la curva marcha atrás, así.You'll still end up coming out of the corner backwards, like that.
like thisSeguramente no deberíamos haberte irrumpido así.We probably shouldn't have barged in on you like this.
like thisEntonces ella asintió así... sonrió así... y siguió corriendo así.And then she nodded like this... and then she smiled like this... and then she jogged like this.
like thisCaminas así cuando deberías caminar así.Walking like this... when you should be walking like this...
like thisAsí, así, así, así.Like this, like this, like this, like this.
like thisSus ojos eran así... su barba era así... y caminaba así.His eye was like this his beard went like this and he walked like this...
like thisDesenfundan sus espadas así sin previo aviso, se visten así y lucen así.They draw their swords like this without warning, dress like that and look like that.
like thisLeelo, así puedes ver que nunca he hecho algo así antes.Read it, so you can see I've never done anything like this before.
that wayPensé que si lo retrataba así quizás podría verlo así finalmente.Thought maybe if I wrote him that way, I could finally see it.
this wayAun así, pensé que no podríamos separarnos así... sin habernos encontrado.Even so, I thought we couldn't just separate this way... without ever having met.
this wayPero miradlo así, todos podríamos encontrarle defectos a nuestros hijos y aun así los queremos.But look at it this way, we could all probably find fault with our children, and yet... we still love them.
this wayTuvimos que hacerlo así, así no lo sabrías.We had to do it this way, so you wouldn't know.
this wayEstá escrito así y así será.It was written this way and we'll stick to it.
thenSólo así tu verdadero ser se revelará así mismo.Only then will your true self reveal itself.
like this, like that, this wayEste broche se cierra así.This brooch closes like this.
isn't that the case? isn't that so?Nuestra marca necesita un cambio de imagen, ¿no es así?Our brand needs a makeover. Isn't that the case?
something likeLa cena fue algo así como una cita, aunque no del todo.The dinner was something like a date, but not quite.
so-soEl negocio va así así; sólo cubrimos los gastos.Business is so-so; we are only breaking even.
just likeQuiero un corte de cabello así como el tuyo.I want a haircut just like yours.
just asInvitaré a mis amigos así como tú a los tuyos.I will invite my friends just as you invite yours.
as I understood itAsí como lo entendí, nunca nos darán un aumento.As I understood it, they'll never give us a raise.
enough toTengo hambre así como para comerme un elefante.I'm hungry enough to eat an elephant.
as well asNecesitamos mejorar los sueldos, así como también las condiciones laborales.We need to improve wages as well as working conditions.
norNo podemos tomarnos vacaciones, así como tampoco gastar más dinero en ropa.We can't go on holiday nor spend any more money on clothes.
anybody can do [sth]¡No se vale buscar en Google! ¡Así cualquiera!It's not fair to search on Google! Anybody can do that!
this¡Me comí una hamburguesa así de grande!I ate a hamburger this big!
that simpleEs así de simple, no quiero ir y punto.It's that simple: I can't go, period.
that's how it all began, that's how it all got startedAntes de casarse eran vecinos, así empezó todo.Before they got married they were neighbours. That's how it all began.
that's right—¿Dice que la noche del crimen usted estaba fuera de la ciudad? —Así es, detective.- You say that on the night of the crime you were out of town? - That's right, detective.
that's how they end upEmpiezan en el crimen y así es como acaban, presos.They get involved with crime and that's how they end up: in prison.
that's how I like to see youEstás de muy buen humor hoy, ¡así es como me gusta verte!You're in a very good mood today. That's how I like to see you!
this is how it's done hereParece extraño pero así es como se hace esto aquí y debes acostumbrarte.It seems odd but that's how it's done here and you should get used to it.
soAsí es que toma tus cosas y vete, no quiero verte más.Susan came to class late every day, so the principal called her parents.
that's how it isAsí es todo, no hay nada que podamos hacer.That's how it is; there's nothing we can do.
that's fine, that's okayAsí está bien, no hace falta hacer nada más.That's fine; you don't have to do anything else.
that's the way things areY bueno, con políticos como esos así están las cosas.With politicians like that, that's the way things are.
that's howEl anciano se cayó por la escalera y así fue como se rompió la cadera.He fell down the stairs and that's how he broke his hip.
even ifEncontraremos la cura, así haya que ir a mil médicos.We'll find the cure, even if we have to go to a thousand doctors.
at this pointAsí las cosas ya no hay nada que podamos hacer.At this point there's nothing we can do.
that's what happened to [sb]Quiso copiarse en un examen y así le fue, terminó reprobando la materia.He wanted to copy in an exam and that's what happened to him; he failed.
so-calledUn hombre, así llamado Zacarías, se acercó a la puerta.A so-called Zechariah went up to the door.
that's the way we understand itEs culpable, o así lo entendemos nosotros.He's guilty, or that's the way we understand it.
as established byNo se permite la venta ambulante y así lo establece la ley nacional.No hawking is allowed, as established by national law.
that's what [sb] told me"No quiero verte más", así me dijo y se fue."I don't want to see you any more", that's what she told me and then she left.
I don't mind, I don't careNo saldría con él así me las den todas.I wouldn't go out with him and I don't care.
moreover, in additionAsimismo, el Gobierno presentará un proyecto de ley para fortalecer los castigos contra quienes evadan el pago de impuestos.Moreover, the government will present a bill to strengthen sanctions against those who evade payment of taxes.
that's not the way it's doneMe dijo que así no se hacía y que debía girar la perilla para el otro lado.He told me that's not the way it's done and that I should turn the knob the other way.
that's not correctHizo trampa y por eso ganó, así no se vale.He cheated and that's how he won. That's not correct.
we won't get anywhere that wayHace horas que discutimos y no me escuchas, así no vamos a ninguna parte.We have been arguing for hours and you are not listening to me. We won't get anywhere that way.
that's how we rollNos gusta salir de fiesta y así nos las gastamos.We like partying and that's how we roll.
that's how we're doingTodos eligieron a este presidente y así nos va.We all chose this president and that's how we're doing.
any which wayMe dijo que lo haga así o asá, que no era tan importante.He told me to do it any which way, that it didn't matter.
something like thatCreo que el chico era de Noruega, o algo así por el estilo.I think the boy was from Norway, or something like that.
soNo había internet; así pues no pude trabajar.There was no internet; so I could not work.
soEsteban no estaba satisfecho con su trabajo, así que renunció la semana pasada.Esteban was not satisfied with his job, so he quit last week.
soAsí que nada, decidí no llamarlo más.So, I decided not to call her any more.
so that's itAsí que nada más, los dejo con los artistas.So that's it; I'll leave it to the artists.
so that's why¡Así que por eso no me llamaste!So that's why you didn't call me!
so don't worry about meLa parada de bus queda cerca de casa; así que por mí no te preocupes, volveré sola.The bus stop is close to my house; so don't worry about me, I'll go back by myself.
so if you know anythingAsí que si sabes de algo me avisas, por favor.So if you know anything, let me know please.
that's how [sth] came to passAsí se hizo la revolución en el país.That's how the revolution came to pass in the country.
that's how [sb] asked [sb]La invitó a comer al mejor restaurante y así se lo pidió, muy convencional.He took her out to eat at the best restaurant and that's how he asked her, very conventional.
so be itQue no nos falte nunca la salud, así sea.If it means that he'll never speak to me again, so be it.
that's the way [sth] will beAsí será la gran presentación de la película.That's the way the grand presentation of the movie will be.
I'm still the sameHace dos semanas que estoy enfermo y así sigo, no me curo más.I've been ill for two weeks and I'm still the same; I'm not getting any better.
that's the way we areAsí somos, un poco engreídos.That's the way we are; a bit stuck up.
that's the way things areAsí son las cosas, ya no podemos cambiar el destino.That's the way things are. We can't change destiny.
that's the way women areAsí son las mujeres, quién las entiende.That's the way women are; nobody understands them.
and so on, and so forthPon una silla aquí, otra al lado, y así sucesivamente.Put a chair here and another next to it, and so on.
as well asMe gusta el helado así también como el chocolate.I like ice cream as well as chocolate.
in spite of that, even soEra cobarde; así y todo, defendió a su familia.He was a coward; in spite of that (or: even so), he defended his family.
even soEsta es una de las regiones más pobres del país y, aun así, sus habitantes son personas muy alegres.This is one of the poorest regions of the country, but, even so, its inhabitants are very happy people.
if that's the case, if that's so, if soEs posible que el jefe haya citado a toda la oficina a la reunión. De ser así, todos tendremos que ir.The boss may have called everyone into her office for a meeting. If that's the case, we should all go.
let's leave it like thatDejémoslo así, no te preocupes.Let's leave it at that. Don't worry.
so to speakPablo me hablaba como si no me conociera; como si estuviera atontado, por decirlo así.Pablo spoke to me as if he didn't know me; as if he was in a daze, so to speak.
if that's the caseNo creo que llueva pero, si así fuere, tendremos que cancelar el día en la playa.I don't think it will rain, but if that's the case we'll have to cancel our day at the beach.
if that's your wish, if that's what you wantMañana iremos al teatro, si así lo deseas.We'll go the theatre tomorrow, if that's your wish.
if that's the case¿Llueve? Si es así me mojaré, pues no traje paraguas.Is it raining? If that's the case I'll get wet because I didn't bring an umbrella.
if that were the caseNo nos despedirán, si fuera así haremos una huelga.They won't fire us. If that were the case, we'd go on strike.
if notPedro vendrá. Si no es así, pagará las consecuencias.Pedro will come. If not, he'll pay the consequences.
goes like thisLa historia sigue así: Pablo se encontró con María y...The story goes like this: Pablo met Maria and...
only thenCada uno debe hacerlo mejor posible la parte que le toca; solo así el producto final quedará bien.Each person must do their part the best they can: only then will the end product be fine.
so much so thatJuan es muy inteligente, tan es así que lo apoyaré en todo lo que proponga.Juan is very intelligent, so much so that I will support him in anything he proposes.
so much soEstoy cansado, tanto así que me iré a casa temprano.I'm tired. So much so that I'm going home early.
such was the case that, so much so thatSe sabe que el virus es altamente contagioso; tanto es así que los científicos recomiendan bañarse con agua caliente al volver a casa.Amelia was anxious when she appeared at the audition, so much so that she forgot her lines.
so on and so forthTienes que escribir la primera palabra en la primera casilla, la segunda palabra en la segunda casilla, y así sucesivamente.You have to write the first word in the first box, the second word in the second box, and so on and so forth.
that's the way I amSé que mis críticas a veces son duras, pero yo soy así y tienes que acostumbrarte.I know that my criticism is sometimes tough, but that's the way I am and you have to get used to it.

Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.

Next card: Pasar spend el la de pass en i

Previous card: Big grande large es great i lo para

Up to card list: Spanish 5000 Most Used Words