Apedia

Pasar Spend El La De Pass En I

Index 68
Question pasar
Question sentences
Podemos pasar 15 minutos juntos otro día.
Solíamos pasar el verano en Lavrio.
Answer spend; pass; happen
Answer sentences and translations
spendPodemos pasar 15 minutos juntos otro día.Well, we can spend 15 minutes together another time.
spendSolíamos pasar el verano en Lavrio.We used to spend our summer at Lavrio.
spendPensaba que la querías pasar conmigo.I thought you'd want to spend it with me.
spendPuedes pasar cinco minutos sujetando una pancarta.You can spend five minutes holding up a banner.
spendNo puede pasar mucho tiempo con Decker.We can't let him spend too much time with Decker.
spendPero quiero pasar cada momento imperfecto contigo.But I want to spend every imperfect moment with you.
spendPodría pasar todo el día aquí.I could spend the entire day right here.
spendSi dos personas han decidido pasar sus vidas juntos...If two people have decided to spend their whole lives together...
spendEstaba pensando que podríamos pasar un hechizo contigo.I was thinking we could spend a spell with you.
spendSolía pasar los veranos en Sedona.She used to spend de winters in Sedona.
spendOye, deberíamos pasar más tiempo...Look, maybe if we spend more time...
spendSiempre piden pasar más tiempo conmigo.They keep asking to spend time with me.
passHe tenido que pasar Carpa atletas durante años.I've been required to pass marquee athletes for years.
passNo puedo dejarlo pasar sin autorización.I can't let you pass without clearance.
passSolíamos pasar siempre de camino hacia la ciudad.We used to always pass it on the way into the city.
passEncontrarás maneras de pasar el tiempo.You'll find ways to pass the time.
happenNo puede pasar, pero ocurrirá.It can't happen, but it's going to.
happenNo sé cómo ha podido pasar.Well, I can't imagine how such a thing could happen.
goAl llegar pasamos directamente al comedor.We went straight through to the dining room on arrival.
crossLos refugiados pasaron el río en una balsa.The refugees crossed the river on a raft.
feed, runPasa el cable por ese tubo y conéctalo a la máquina.Run the cable through that tube and connect it to the machine.
passPásame las patatas, por favor.Pass me the chips, please.
happen¿Qué te ha pasado? Tienes cara triste.What happened to you? You look sad.
go byA medida que pasa el tiempo, la población del país aumenta.As time goes by, the country's population increases.
spendPasé tres horas haciendo la tarea de francés. Vamos a pasar este verano en la playa.I spent three hours doing my French homework. Let's spend this summer at the beach.
let [sb] passMarta dejó pasar a un peatón apurado.Marta let a rushed pedestrian pass.
waste timeLucas dejó pasar el tiempo y cuando se dio cuenta ya era tarde.Lucas wasted time and, when he realized, it was already too late.
pass yourself off as [sb]Pedro se hizo pasar por su hermano gemelo en la fiesta.Pedro passed himself off as his twin brother at the party.
go down in historyEl atleta pasó a la historia como el primer campeón olímpico de su país.The athlete went down in history as the first Olympic champion of his country.
write outAún tengo que pasar a limpio los apuntes de clase.I still have to write out the class notes.
go by, go pastSi quieres bajar de peso, pasa de largo por la pastelería.I went right past the newsagent's without looking at the headlines.
go out of fashionEstos pantalones tan anchos ya pasaron de moda.Pants as wide as these already went out of fashion.
go unnoticedPara pasar desapercibida, la espía se disfrazó de trabajadora del hotel.In order to go unnoticed, the spy disguised herself as a hotel employee.
not do anythingPasó en blanco todo el día; no hizo ninguna comida.He didn't do anything all day; he didn't make a single meal.
take its toll on, catch up withTantas noches de fiesta le han pasado factura; hoy se ha dormido en clase.So many nights out partying have taken their toll on (or: caught up with) him; he fell asleep in class today.
hooverVoy a pasar la aspiradora por la alfombra.I'm going to hoover the carpet.
take the register, give the register outEl maestro pasa lista cada día antes de empezar la clase.The teacher takes the register every day before beginning the class.
turn over a new leafCuando se separó, Luisa pasó página y comenzó una nueva vida.When he separated, Luis turned over a new leaf and started a new life.
overlookLa policía pasó por alto detalles importantes del lugar del crimen.The police overlooked important details about the scene of the crime.
go under the knife, go under the surgeon's knifeSe nota que Ana ha pasado por el bisturí: tiene menos arrugas.You can tell Ana has gone under the knife; she has fewer wrinkles.
inspect the troopsEl director pasa revista en el despacho por las mañanas.The director inspects the troops in the office in the mornings.
inspect the troopsEl general pasó revista a sus soldados.Each day the sergeant inspects the troops.
look overPasaremos revista a los últimos acontecimientos deportivos.We looked over the latest sporting events.
keep on going, keep goingSi alguien te habla en el camino, no prestes atención y sigue de largo.If someone talks to you on the way, don't pay any attention and just keep going.
it often happens, it usually happensSuele pasar, es un error, y cualquiera puede equivocarse.It often happens, it's an error and anyone can make a mistake.

Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.

Next card: Thing cosa la una i en de el

Previous card: Así la y i se de el es

Up to card list: Spanish 5000 Most Used Words