Apedia

Bajar La Lower De I El Y Earth

Index 484
Question bajar
Question sentences
Puede bajar del estrado, Inspector.
Vas a tener que bajar tu estándar.
Answer lower; go down; get off
Answer sentences and translations
lowerPuede bajar del estrado, Inspector.It can lower of the estrado one, Inspecting.
lowerVas a tener que bajar tu estándar.Now, you're going to have to lower your standards.
lowerSólo tengo que bajar mis expectativas.I'll just have to lower my sights some.
lowerQuiero bajar gradualmente mi dosis de antidepresivos.I want to gradually lower my dosage of antidepressants.
lowerSupongo que solo debo bajar mis expectativas.I guess it's just on me to lower my expectations.
go downNecesito bajar a la unidad médica.I need to go down to what is laughingly called the sickbay.
go downEstoy ansiosa por bajar yo misma.I can't wait to go down there myself.
go downPodría bajar tan rápido como subir.L - I could go down as fast as I come up.
go downTendré que bajar por la llave.I'll have to go down for the key.
go downTenemos que bajar allí y asegurarnos.We have to go down there, make sure.
go downIntentaba ayudar a bajar el Campari.I was trying to help the Campari to go down.
go downEntonces tenemos que bajar a buscarlas.Then we've got to go down and get it.
go downDéjame bajar e intentarlo, tío.Let me go down here and give it a shot, man.
go downEs bastante extraño que no quiera bajar.It's quite strange that it doesn't want to go down.
go downJusto estaba por bajar al laboratorio.I was just about to go down to the lab.
go downDéjame bajar, quizás veamos algo interesante.Let me go down, maybe we'll see something interesting.
get offHemos vendido billetes en exceso, debe bajar.We've oversold the bus, sir. I'm afraid you have to get off.
get offNo querrás bajar las montañas en la oscuridad.You do not want to get off the mountains in the dark.
get offPodemos bajar y llamar desde la estación.We could get off and call from the station.
go downEl agua baja por aquella canaleta. No funciona el ascensor y hay que bajar por la escalera.The lift's not working; you'll have to go down the stairs.
drop, fallLos precios bajan en agosto.Prices fall in August.
get offCuando abran la puerta del avión, agarra tu maleta y baja de prisa. Los pasajeros bajaron del tren.The passengers got off the train.
go down, go out, come downTeresa me llamó y me dijo que bajara para darme una cosa.Teresa called and asked me to come down so she could give me something.
take downBaja los libros del estante.Take those books down off the shelf.
lower, reduceEn algunas tiendas bajan los precios hasta un 70 %.In some stores prices are reduced by up to 70%.
closeBaja la persiana que da mucho el sol.Please close the blinds; the sun is very bright.
go downLos niños bajaron las escaleras para saludar al tío Mario.The kids went down the stairs to greet to Uncle Mario.
bring [sb] back down to earthEstaba muy emocionado por el viaje, pero lo bajé de la nube al decirle que tendríamos que posponerlo.He was thrilled about the trip, but I brought him back down to earth by telling him that we had to call it off.
bring [sb] back down to earthEmpezó a gritarme enfadada, pero la bajé de la nube en cuanto le dije que quería el divorcio.She started yelling at me angrily, but I brought her back down to earth as soon as I told her I wanted a divorce.
get relegated to the second divisionEl equipo bajó a segunda tras la derrota.The team got relegated to the second division following the defeat.
disembarkLos marines bajaron a tierra después de semanas en alta mar.The marines disembarked after weeks at sea.
bring [sth] down to earthHay que bajar el concepto a tierra para que se entienda.The concept must be brought down to earth to be understood.
come back down to earthPedro, por favor, baja a tierra ya: ese plan es imposible de realizar.Pedro, please, come back down to earth. That idea is impossible to pull off.
come down suddenly, drop suddenlyLa manzana bajó de golpe del árbol y me pegó en la cabeza.The apple dropped suddenly from the tree and hit me on the head.
wake up to realityTendremos que bajar de las nubes si queremos lograr nuestro objetivo.We have to wake up to reality if we are to meet our goal.
come down to earth, come back down to earthEl nuevo novio de Carla no baja de las nubes y se cree el mejor.Carla's new boyfriend won't come back down to earth and thinks he's the best.
lower the qualityDesde que la pizzería cambió de dueños, bajó el nivel de sus productos.The organisation has had to lower the quality of its services due to funding cuts.
get the fever downNo puedo bajarle la fiebre al niño.I can't get the boy's fever down.
lower one's guardNicolás nunca baja la guardia y está siempre atento.Nicolas never lowers his guard and is always alert.
lower your voiceLa maestra les pidió a sus alumnos que bajaran la voz.The teacher asked her students to lower their voices.
take the wind out of [sb]'s sails¡Baja un poco los humos y deja de gritarme que no eres mi jefe!When the teacher gave his project a low grade it rather took the wind out of Tom's sails.
bow down, bow and scrapeDoblé la cerviz y obedecí todas las órdenes de mi superior. Cuando le mostraron que estaba equivocado, el profesor tuvo que agachar la cerviz y pedir perdón.I bowed down and obeyed all my superior's orders.
everything that goes up must come down, what goes up must come downTodo lo que sube baja, como los globos.What goes up must come down, just like balloons.
the higher you rise the harder you fallQue no se te suba la fama, todo lo que sube baja.Don't let fame get to you: the higher you rise the harder you fall.

Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.

Next card: Éste este i como para en la de

Previous card: Happen suceder succeed el i esto va si

Up to card list: Spanish 5000 Most Used Words