| betray | Moriría antes que traicionar ese pacto sagrado. | I'd rather die than betray that sacred pact. |
| betray | No te pediré traicionar su confianza. | I won't ask you to betray his trust. |
| betray | No tiene que traicionar su confianza. | You don't have to betray a confidence. |
| betray | Ya no quiero traicionar su confianza. | I don't want to betray his trust anymore. |
| betray | Confiamos en ti e inmediatamente escogiste traicionar esa confianza. | We trusted you, and you immediately choose to betray that trust. |
| betray | Entonces oraré fervientemente para no traicionar esa confianza. | Then I shall fervently pray that I do not betray that trust. |
| betray | No tienes que traicionar su confianza. | You don't have to betray your confidence. |
| betray | Quiero sentir la emoción de verla traicionar todos sus principios. | I want the excitement of watching her betray everything that's most important to her. |
| betray | No les será fácil traicionar ambas. | It will not be easy for him to betray either. |
| betray | Lo más inteligente es nunca traicionar tus emociones. | The most intelligent thing is to never betray your emotions. |
| betray | Hacerlo sería traicionar la confianza que este regalo representa. | To do so would betray the trust that this gift represents. |
| betray | No podemos ni debemos traicionar la confianza que se ha depositado en nosotros. | We cannot and should not betray the trust reposed in us. |
| betray | Y no lo voy a traicionar porque esté muerto. | I don't intend to betray him just because he's dead. |
| double-cross | Fue cuando empezó a traicionar al mundo. | That was when he started out to double-cross the world. |
| double-cross | Supongo que tus amigos sospecharon que los íbamos a traicionar y decidieron actuar primero. | I guess your friends suspected a double-cross and decided to act first. |