Apedia

Cargo Charge De El La Position En I

Index 822
Question cargo
Question sentences
No puedo conseguir eliminar el cargo.
Estarías a cargo de cinco estaciones.
Answer charge; office; position
Answer sentences and translations
chargeNo puedo conseguir eliminar el cargo.I can't get him to toss the charge.
chargeEstarías a cargo de cinco estaciones.You'd be in charge of five houses.
chargeMe pusieron a cargo de averiguarlo.They put me in charge of finding out.
chargeUstedes no quieren coulson a cargo.You guys don't want coulson in charge.
chargeEstarás a cargo de la ejecución.You'll be in charge of the execution.
chargeSólo había que mostrarles quién estaba a cargo.I mean, all I needed to do was just show them who's in charge.
chargeEstarías a cargo de la crisis económica.You would be in charge of the economic crisis.
chargeEl está a cargo de nuestro destino colectivo.This is the man who's in charge Of our collective fate, Our creative destiny.
chargeEstuvo a cargo de catalogar los monumentos astronómicos de Egipto.He had been in charge of cataloging the astronomical monuments of Egypt.
chargeEs un cargo muy serio, Sr. Perkins.Making a false report to the police, that's a very serious charge, Mr. Perkins.
chargeConsiderando la gravedad, he decidido hacerme cargo.Considering its gravity, I've decided to take charge.
chargeNadie pudo endilgarnos un cargo de corrupción.No-one could make a corruption charge stick to us.
chargeEstoy a cargo de esta comisaría.I'm in charge of this police station.
chargePáseme con el oficial al cargo.Give me back to the officer in charge.
officeSalvo alguien que ocupó el cargo.Except someone who's been in the office...
officeWalker tomaba medicación estando en el cargo.Garrett Walker was medicated while he was in office.
officeDebemos concentrarnos en mantenerlo en el cargo señor.Keeping you in office is what we should be focusing on, sir.
officeRespeto demasiado este cargo para permitir que esto continúe.I respect the office too much to allow this to continue going on.
positionConfiadme un cargo donde pueda seros útil.Entrust me with a position where I can be useful for you.
positionPero no puedo aceptar ningún cargo.I don't intend to take an honorable position for murdering people.
postJuan ocupa el cargo de gerente.Juan occupies the post of manager.
chargeLos niños de Ana están a mi cargo.Ana's children are in my charge.
chargeLe encontraron culpable del cargo de extorsión.He was found guilty of the charge of extortion.
chargeLe imputaron tres cargos de robo agravado al atracador.Three charges of aggravated robbery were brought against the perpetrator.
bossJuan está reunido con un alto cargo.Juan is in a meeting with one of the big bosses.
chargeLos cargos extras no los asume la agencia. Le hemos efectuado un cargo a su tarjeta por la cantidad de 20 €.The agency does not cover extra charges.
in the care of, under the care ofEl juez determinó que los niños deben estar a cargo de su madre.The judge determined that the children should be in (or: under) the care of their mother.
in charge ofLa funcionaria a cargo de esta investigación ha sido amenazada en varias oportunidades.The civil servant in charge of the investigation has been threatened on numerous occasions.
in [sb]'s careAhora que los niños están a su cargo, Juan no tiene mucho tiempo libre.Now that the children are in his care, Juan does not have a lot of free time.
surrender of position letterRenunció a su cargo y dejó un acta de entrega con sus asuntos y recursos.She resigned from her job and left a surrender of position letter describing her business matters and equipment.
high position, senior positionPedro tiene un alto cargo en el Ministerio del Interior.Pedro holds a senior position in the Ministry of Interior.
senior officialLos altos cargos suelen recibir salarios muy elevados.Senior officials often receive very high salaries.
take a position, assume a postLautaro asumió un cargo como docente en la universidad.Lautaro assumed the post of lecturer at the university.
guilty feeling, attack of conscienceNo tengo cargo de conciencia, hice lo que tenía que hacer.I do not have a guilty feeling; I did what I had to do.
managerial positionEdith se postuló para un cargo directivo en la empresa.Edith applied for a managerial position at the company.
public service position, civil service positionDebes concursar para acceder a un cargo público en el gobierno.You should compete for a public service position in the government.
be borne by, be chargeable toTodos los gastos corren a cargo de la empresa.All of the expenses are borne by the company.
cost [sb] their jobLlegar tarde durante un mes le costó el cargo a Pedro.Turning up late for a month cost Pedro his job.
exercising your dutiesHay muchas cosas que no se deben hacer en ejercicio del cargo.There are many things that shouldn't be done when exercising your duties.
official in chargeLa funcionaria a cargo de esta investigación ha sido amenazada en varias oportunidades.The official in charge of this investigation has been threatened on many occasions.
take chargeDespués de la renuncia del director, su asistente se hizo cargo.Following the director's resignation, his assistant took charge.
take care of [sth], take charge of [sth]Nosotras nos hicimos cargo de la comida y ellos pusieron la mesa. El jefe de almacén se hace cargo de levantar el inventario.We took care (or: charge) of the food while they laid the table.
take care of [sb], look after [sb]Ana se hace cargo de sus hermanos. El guía se hace cargo de los turistas.Ana looks after her brothers. The guide takes care of the tourists.
transport at your (own) costPara este producto, el comprador tiene portes a su cargo.For this product, the buyer is responsible for transport at their own cost.
bill of ladingPara hacer el pago, primero hay que rellenar el talón de cargo.To make the payment, you must first fill in the bill of lading.
be in charge ofMartín tiene a cargo doce empleados.Martín is in charge of twelve employees.
prosecuting witnessEl testigo de cargo declaró contra la acusada.The prosecuting witness declared against the accused.
take officeEl presidente electo tomará posesión de su cargo.The president elect will take office.

Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.

Next card: Nation nación de la country una el en

Previous card: Religious religioso i en el de es parece

Up to card list: Spanish 5000 Most Used Words