chicken | También olvidaste como llamar una gallina. | You also forgot how to call a chicken. |
chicken | Cada segundo que pasa otra gallina es enjaulada. | Every second that goes by, another chicken is caged. |
chicken | Es demasiado gallina para hacer algo. | He's too chicken to do a thing. |
chicken | Me gustaría no volver a ver otra gallina... en toda mi vida. | I tell you, Ben, if I don't ever see another chicken again... as long as I live, it'll be too soon. |
chicken | Llámame gallo, porque soy una gran gallina. | Call me a rooster, 'cause I'm a big chicken. |
chicken | Esa gallina cacareará. déjame tenerlo Joe. | The chicken will crow... let me have him, Joe. |
chicken | Pues él entendió que lo llamabas gallina. | Well, he understood it as you calling him a chicken. |
chicken | Quería ver su gallina, Pier. | Well, she wanted to see her chicken, Pier. |
chicken | Pero tiene una gallina entera dentro. | But it has a whole chicken inside of it. |
chicken | Esa gallina debe haber estado esperando el ómnibus. | And that chicken could've been waiting for a bus. |
chicken | Creo que fue demasiado gallina para enfrentarme. | Guess he was too chicken to take me on. |
chicken | Ha estado dando vueltas como gallina descabezada. | She's running around like a chicken with its head off. |
chicken | Soy tan gallina comparada con los demás. | I'm such a chicken compared to most of the others. |
chicken | La enfermera dijo que cenaríamos gallina. | The nurse said we have chicken for dinner. |
chicken | Una gallina con la cabeza cortada. | A chicken with his head chopped off, that's a good analogy. |
hen | Necesitarás otra gallina entera para almorzar. | You'll need another hen run for lunch. |
hen | No correré como una gallina mojada. | I will not run around like a wet hen. |
hen | Creía que queríamos atraer una gallina. | I thought you said we'd catch us a hen. |
hen | Hemos comprado una gallina para merendar. | We've bought a hen for our afternoon snack. |
goose | Cuando tenía 14 años, robé una gallina en Skansen. | When I was 14, I stole a goose from the Zoo. |
chicken | Eres un gallina: no te atreves a saltarte las normas. | You're a chicken and don't have the guts to break the rules. |
chicken | No seas gallina y salta al río: no es verdad que te va a comer un cocodrilo. | Don't be a chicken and jump into the river: it's not true that you're going to be eaten by a crocodile. |
granulated tobacco | Mi abuelo fumaba caldo de gallina liado en papel de fumar. | My grandfather smoked granulated tobacco rolled in smoking paper. |
gooseflesh | Se me puso la carne de gallina cuando la escuché cantar. | I got gooseflesh when I listened to her sing. |
blind man's buff | Ahora te vendaremos los ojos para jugar a la gallina ciega. | Now we'll blindfold ourselves to play blind man's buff. |
the goose that laid the golden eggs | La fábrica de zapatos del abuelo resultó ser una gallina de los huevos de oro que ha producido dinero por años. | Grandfather's shoe factory turned out to be the goose that laid the golden eggs and has been a money spinner for years. |
goosebumps | Sal del agua ya que tienes la piel de gallina. | Get out of the water; you've got goosebumps. |