| shock | Ella seguía algo mareada por el choque eléctrico. | She was still kind of loopy from the electric shock. |
| shock | El choque de unirlo parece haber sido demasiado. | The shock of putting him back together seems to have been too much for him. |
| shock | Probablemente sufre de choque y congelación. | You're probably suffering from shock and exposure. |
| shock | Perderlo, fue un choque terrible. | To lose him, it was a terrible shock. |
| shock | El choque era demasiado fuerte para aceptarlo. | The shock was too great to have penetrated my mind. |
| shock | Probablemente aún estás en choque pero como puedes ver, tenemos un problemita. | And I realize you're probably still in shock... but, as you can see, we've got a little bit of a problem here. |
| shock | El choque será menos fuerte para ella. | It won't be so much of a shock to her that way. |
| shock | Estamos experimentando un pequeño choque cultural. | We're just experiencing a little bit of culture shock. |
| shock | Si los neumáticos no hubieran amortiguado el choque... | If those tires hadn't absorbed the shock, he... |
| shock | Muchos habitantes de Ashkelón sufrieron choque y trauma. | Countless residents of Ashkelon were treated for shock and trauma. |
| clash | El choque de intelectos para esimular la mente. | The clash of intellects to stimulate the mind. Captain... |
| clash | Ahí hay un choque de temperamentos. | It's a clash of temperament that's going on in there. |
| crash | Ellos todavía están apagando el fuego del choque. | They're still putting out the fire from the crash. |
| crash | El choque ocurrió cuando estaba de servicio. | The crash happened when I was away on duty. |
| crash | Tenía herramientas y provisiones que quedaron del choque. | I had tools and supplies left over from my crash. |
| crash | Y se activa automáticamente en un choque. | It's timer activates automatically at the point of a crash. |
| crash | No escuché ningún disparo antes del choque. | I didn't hear a shot before the crash. |
| crash | La noche del choque te pusiste raro. | That night of the crash, you started getting all weird. |
| crash | Sé que alguien documentó el choque. | I know you had someone document the crash that night. |