closure | También podrá decretar el cierre temporal como medida cautelar. | It may also order their temporary closure as a provisional measure. |
closure | En 2013 podría discutirse el cierre progresivo del programa humanitario. | The progressive closure of the humanitarian agenda may be discussed in 2013. |
closure | Estaba leyendo algunos artículos sobre el cierre. | I was just reading some of the press on the closure. |
closure | Querías ver si encontrabas un cierre. | You wanted to see if you could find some closure. |
closure | Pensé que te daría un cierre. | I just thought maybe that would give you some closure. |
closure | Sé que estabas esperando un cierre. | I know you were hoping for some closure. |
closure | Tú y Caroline aún necesitáis un cierre. | Jess: You and Caroline still need some closure. |
closing | Seguimos necesitando abordar el cierre del astillero. | [Laughter] - We still need to address the shipyard closing too. |
closing | Ciento veinticinco kilómetros y el cierre. | Hundred and twenty five miles out and closing. |
closing | Esperaba hacer el número de cierre. | I was kind of hoping to do the closing number. |
closing | Debes levantarte y hacer tu cierre. | You need to stand up and deliver this closing. |
closing | La invención proporciona un cierre mejorado para armarios y similares. | The invention provides an improved closing device for closets and the like. |
close | Hablaremos tras el cierre de colegios. | We'll talk again, when the polling stations close. |
close | Puedes comenzar cuando cierre las puertas. | You can begin as soon as I close the doors. |
close | Sólo cierre los ojos y relájese. | Just close your eyes and try to relax. |
close | Tiene 43 minute antes del cierre. | You've got 43 minutes before the close. |
close | Nunca logro que cierre una cremallera. | I can never get a zipper to close. |
close | Ahora cierre los ojos y concéntrese. | [Chuckling] Now close your eyes... and concentrate. |
close | Entonces mejor que cierre el contrato. | Then the big dog better close the deal. |
close | Necesitas un circuito eléctrico que se cierre cuando quieras. | All you need is an electrical circuit that will close when you want it to. |
closing, closure, shutting, shutting down | El cierre de la carretera dejó incomunicada a la ciudad. | The closing of the road left the town cut off. |
close | Al cierre de año fiscal la empresa reportó pérdidas. | The business reported losses at the close of the tax year. |
closing, closing down, closure | El cierre de la fábrica es inminente, se encuentra en bancarrota. | The closing down of the factory is imminent given the bankruptcy. |
seal | El cierre del bolso tiene un imán. | The bag seal has a magnet. |
zipper | Odio estos vestidos con el cierre por detrás: nunca puedo ponérmelos sola. | I hate these dresses with the zipper up the back. I can never put them on by myself. |
closing the register, cash closing, cash box closing | El encargado cerró el bar y trabajó en el cierre de caja. | The manager closed the bar and worked on closing the register. |
press deadline, publication deadline, editorial deadline | El editor del diario escribió una nota para el cierre de edición. | The newspaper editor wrote a note for the press deadline. |
closing inventory | El cierre de inventario dio mal y hubo que contar la mercadería de nuevo. | The closing inventory didn't add up and the stock had to be counted again. |
hermetic seal | El producto viene en un envoltorio con cierre hermético para su mejor conservación. | The product comes in a container that has a hermetic seal for better storage. |
lockout | El cierre patronal no fue autorizado por la administración. | The lockout was not authorised by management. |
zipper | Prefiero los pantalones con cierre relámpago y no los que tienen botones. | I prefer pants with a zipper and not the ones with buttons. |