commitment | Los Estados Partes les exhortan a cumplir su compromiso. | The States parties call upon them to adhere to this commitment. |
commitment | Es imprescindible que todos plasmemos nuestro compromiso político en acciones concretas. | It is imperative that we all translate our political commitment into concrete action. |
commitment | Nuestro compromiso y solidaridad se mantendrán sin desmayo. | Our commitment to and solidarity with them will remain unflagging. |
commitment | Las próximas elecciones pondrían a prueba ese compromiso. | The coming elections would be a test of that commitment. |
commitment | Este compromiso ha forjado su convicción. | Its conviction had been forged out of that commitment. |
commitment | Porque tengo un compromiso... con este laboratorio. | Because I've made a commitment... to this lab. |
commitment | Ninguno de nosotros requiere un compromiso del otro. | Neither one of us requires a commitment from the other. |
commitment | Agradezco su compromiso, Srta. Márquez. | Well, I appreciate your commitment, Ms. Marquez. |
commitment | Respeto tu compromiso delante del fracaso total. | I respect your commitment in the face of total failure. |
commitment | Hablamos del compromiso con el futuro. | We speak of the commitment to the future. |
commitment | Tremendo compromiso, Sr. Sosa. | That's a big commitment, Mr. Sosa. |
commitment | Ese compromiso revestirá especial importancia en los planos nacional e individual. | This commitment will be of particular importance at the national and individual levels. |
commitment | Las partes reafirmaron su compromiso de solucionar el conflicto por medios políticos. | The parties reaffirmed their commitment to the settlement of the conflict through political means. |
engagement | Solo está siendo quisquilloso porque tenía razón sobre el compromiso. | He's just being testy because I was right about direct engagement. |
engagement | Cuando se escondió, rompió el compromiso. | When she went into hiding, she broke off the engagement. |
engagement | Durante vuestro compromiso, nunca le vi más feliz. | During your engagement, though, I've never seen him so happy. |
engagement | Yo quise invitarlo para mi compromiso. | I wanted to invite you for my engagement. |
engagement | Creí que iba a anunciar su compromiso. | I thought for sure he was going to announce their engagement. |
compromise | Bueno, digamos que un compromiso. | Well, let's just say, a compromise. |
compromise | Bueno, solo llamémoslo un compromiso diplomático. | Well, let's just call that a diplomatic compromise. |
agreement | Las dos partes han llegado a un compromiso de colaboración. | The two parties have come to an agreement to work together. |
predicament | Las declaraciones del Primer Ministro han puesto al Presidente en un compromiso. | The Prime Minister's statements have left the President in a predicament. |
take on a commitment, take on a responsibility | Pedro adquirió el compromiso de sacar adelante la empresa mientras el jefe se toma vacaciones. | Pedro took on the commitment of growing the company while the boss went on vacation. |
engagement ring | ¿Viste el anillo de compromiso de Diana? ¡Es bellísimo! | Did you see Diana's engagement ring? It's stunning! |
make a commitment | Ricardo asumió el compromiso de ayudarnos con la mudanza. | Richard made a commitment to help us with the move. |
romantic commitment | El compromiso amoroso requiere de madurez afectiva. | Romantic commitment requires emotional maturity. |
commitment to | Al aceptar ese empleo, Tina asumió un compromiso con la empresa. | When accepting the job, Tina made a commitment to the company. |
without any obligation | Si quieren ver algún producto me lo pueden pedir, sin compromiso de compra. | If you want to see any product just ask me, without any obligation. |