consultation | Esta delegación no inició ninguna consulta bilateral. | There was no bilateral consultation initiated by this delegation. |
consultation | Esto se hacía sin consulta ni reparación. | Often this was done with neither consultation nor redress. |
consultation | Añadió que esta consulta no debía considerarse como determinante. | She added that the consultation should not be seen as conclusive. |
consultation | Parecía destrozada cuando quedamos para la primera consulta. | She looked devastated when I met her for the initial consultation. |
consultation | Bueno, llegado ese punto, recomendaría una consulta psiquiátrica. | Well, at that point, I'd recommend a psychiatric consultation. |
consultation | Puedo llevarle allá ahora para una consulta. | I could take you there now for a consultation. |
consultation | Esperaba que tuviera tiempo para una consulta. | I was hoping you'd have time for a consultation. |
consultation | No necesito una consulta profesional Sweets. | I don't need a professional consultation, Sweets. |
consultation | Quisiera tener una consulta con Sensei. | I'd like to have a consultation with Sensei. |
consultation | Habrá cambiado de opinión cuando salga de esta consulta. | There will be a change of heart when I get out of this consultation. |
consultation | Estoy dando por terminada nuestra consulta. | Right, I'm cutting short our consultation. |
consultation | La segunda consulta regional abordó muy diversas experiencias pertinentes a África. | The second regional consultation covered a wide range of experiences relevant to Africa. |
consultation | La consulta abarcó 27 estados y 297 municipalidades. | The consultation covered 27 local states, covering 297 municipalities. |
consultation | Sometido a una amplia consulta pública durante su fase preparatoria. | In the preparatory phase this plan is subject to broad public consultation. |
consultation | Haremos una consulta entre personas inteligentes. | It would be a consultation among intelligent people. |
consultation | Y sin consulta, no hay colaboración. | And without any consultation, there's no, I see. |
consultation | Estos trabajarán en consulta con sus homólogos de otros países. | They were to work in consultation with their counterparts in other countries. |
consultation | Las dos restantes se sometieron a consulta pública. | The two remaining ones have been the subject of public consultation. |
consultation | 169 son la consulta y la participación. | The central themes of Convention No. 169 are consultation and participation. |
query | Es una explicación razonable a su consulta. | It is a reasonable explanation to your query, sir. |