contemplate | Están obligados a contemplar las muertes que milagrosamente evitaron. | They are forced to contemplate the deaths they by some miracle avoided. |
contemplate | Déjelos permanecer aquí y contemplar sus crímenes. | Let them stay out here and contemplate their crimes. |
contemplate | El Emperador no podría contemplar dicho plan. | The Emperor would not possibly contemplate such a plan. |
contemplate | Uno perfectamente aburrido y aburridamente perfecto de contemplar. | One who is perfectly boring and boringly perfect to contemplate. |
contemplate | Hay que contemplar, desarrollar confianza y actuar. | We have to contemplate, develop trust, and act. |
contemplate | Para hoy es suficiente simplemente contemplar la tumba vacía. | For today it's enough to simply contemplate the empty tomb. |
contemplate | Y querríamos contemplar a estas personas que prosperan justamente ahora... | And we also would like to contemplate these succeeding people right now... |
contemplate | Desde esta se puede contemplar maravillosas vistas de las montañas. | From this one it is possible to contemplate wonderful conference of the mountains. |
contemplate | Y no necesita contemplar la desnudez del cuerpo. | And you do not need to contemplate the nakedness of the body. |
contemplate | Detengámonos a contemplar la cueva de Belén. | Let us pause to contemplate the Grotto of Bethlehem. |
contemplate | Existen numerosos miradores desde donde contemplar su belleza. | There are many viewpoints from where we can contemplate its beauty. |
contemplate | Dondequiera que vayan deben contemplar en esta divina experiencia. | Wherever you go, you must contemplate on this divine experience. |
contemplate | Este es un escenario horripilante que contemplar. | This is a nightmarish scenario to have to contemplate. |
see | En el viaje podrá contemplar diferentes formaciones rocosas. | On the way you will see different kinds of rock. |
consider | Pero hay consideraciones morales que debo contemplar. | However, there are certain moral judgments I must consider. |
consider | Ahora debes contemplar todos los caminos posibles. | Now, you must consider all roads before you. |
consider | También podrían contemplar la posibilidad de crear un comité especial entre reuniones que realizara esa tarea. | Alternatively, Governments might consider establishing an ad hoc intersessional committee to undertake such work. |
contemplate, study | Estuve horas contemplando los cuadros de Renoir. | I spent hours contemplating the Renoir paintings. |
take into account | Tu plan no contempla todas las posibilidades. | Your plan doesn't take all the possibilities into account. |
pamper, indulge, coddle | No contemples tanto al niño que lo vas a malcriar. | Don't coddle the child so much, he'll end up spoiled. |
consider, contemplate | Estoy contemplando la posibilidad de irme de la empresa. | I'm contemplating leaving the company. |