everything | Una palabra mía al rey podría aseguraos cuanto queráis. | A word to the King from me could secure you everything you want. |
all the | El acusado ignoró cuantos consejos le dio su abogado. | The accused ignored all the advice his lawyer gave him. |
all | El viajero compró cuanto cacharro le ofrecieron. | The tourist bought all the trinkets he was offered. |
whatever | El genio de la lámpara te concederá cuanto desees. | The genie in the lamp will give you whatever you wish for. |
all those that | En la librería, Diego hojea los libros y compra cuantos considera interesantes. | In the bookshop, Diego leafs through books and buys all those that interest him. |
as many... as | Cuando estuvo en el hospital, el abuelo se negó a recibirnos tantas veces cuantas fuimos a visitarlo. | When he was in hospital, grandpa refused to see us as many times as we went. |
how much | ¿A cuánto las naranjas? | How much are the oranges? |
as soon as possible | Tu madre está enferma, ve al hospital cuanto antes. | Your mother is sick, go to the hospital as soon as possible. |
the more | Cuanto más leo, más aprendo. Cuanto más tiempo pasa, menos pienso en ti. | The more I read, the more I learn. The more time passes, the less I think about you. |
the more the better | En cuestiones de dinero, cuanto más, mejor. | In matters of money, the more the better. |
the bigger, the better | Cuanto mayor sea el candidato, mejor. | The bigger the candidate, the better. |
I am so glad, that makes me so happy | ¡Cuánto me alegro de que estés contenta con tu nuevo trabajo! | I am so glad that you are happy with your new job! |
when | Avísame en cuanto termines el trabajo. En cuanto llegamos a nuestra casa, vimos las ventanas rotas. | Let me know when you finish the work. |
while | En cuanto haces la tarea, voy al mercado. | While you do your homework, I will go to the store. |
as | En cuanto director de la empresa, Esteban ha desempeñado una labor excelente. | As director of the company, Esteban has done an excellent job. |
regarding | En cuanto a tu pregunta la resolveremos la próxima clase. | Regarding your question, we will go over it in the next class. |
as far as [sth] is concerned | En cuanto al cambio climático se refiere, es un problema mundial. | As far as climate change is concerned, it is a global problem. |
as for me | A mi marido le encanta el chocolate. En cuanto a mí, prefiero la vainilla. | My husband loves chocolate. As for me, I prefer vanilla. |
at sunrise | Debemos salir en cuanto amanezca. | We should leave at sunrise. |
as soon as possible | Te llamará en cuanto le sea posible. | She will call you as soon as possible. |
because, since, as | No se le admitió el trámite por cuanto el plazo estaba vencido. | He wasn't admitted into the process because the deadline had passed. |
as much as | Estos trabajadores no ganan tanto como quisieran. | These workers don't earn as much as they would like. |
as many as | Conté los platos: había tantos como invitados. | I counted the plates: there were as many as there were guests. |