generate | Cualquier intento de generar intimidad no dará resultado. | But any attempt to generate intimacy between us will not be successful. |
generate | También procura generar sinergias y economías de escala. | It seeks also to generate synergies and economies of scale. |
generate | Tenía que generar calor. Rápidamente. | I needed to generate some heat and fast. |
generate | Y teníamos la responsabilidad de generar un movimiento mexicano. | And now we had a responsibility to generate a Mexican movement, in a way. |
generate | Obtendrá la habilidad de generar y proyectar llamas. | He later gains the ability to generate and project flames. |
generate | Estamos listos para generar el pulso magnético. | We're ready to generate the inverted magnetic pulse, Captain. Proceed. |
generate | Las empresas capitalistas producen virus para generar y vender vacunas. | Capitalist companies produce viruses so that they can generate and sell vaccinations. |
generate | Esa sinergia puede generar resultados del desarrollo dinámicos y positivos. | That synergy has the potential to generate positive and dynamic development outcomes. |
generate | Intentarán generar confusión y acabar contigo en el estrado. | To generate confusion, they'll try to beat you up on the stand. |
generate | Es muy fácil generar rendimiento asumiendo más riesgos. | It's very easy to generate perfomance by taking on more risk. |
generate | No sé cuánto tiempo necesitará para generar suficiente energía. | I really don't know how long it'll take to generate enough power. |
generate | Entonces puedes generar este tipo de patrón. | Then, you can generate this kind of pattern. |
generate | Usamos sondas para generar firmas warp falsas en ese sistema. | We've been using unmanned probes... to generate false warp signatures in that system. |
generate | Tengo muchas estafas para generar dinero. | I have plenty of scams to generate money. |
create | Trato de generar un contexto amoroso para este anuncio. | I'm trying to create a loving context for this announcement. |
create | Estas reuniones esperan generar mayor conciencia sobre el funcionamiento del Registro. | These meetings hope to create greater awareness of the functioning of the Register. |
create | Timor-Leste no quiere generar una cultura de dependencia. | Timor-Leste does not want to create a culture of dependency. |
create | Podría generar trámites burocráticos... que retrasarían mi regreso. | Yes, it could create a bit of red tape that would hold up my return to the states. |
generate, create | La apertura de la fábrica va a generar quinientos nuevos empleos. | The opening of the factory is going to create (or: generate) five hundred new jobs. |
produce | Una sola semilla es capaz de generar una planta. | One single seed is capable of producing a plant. |