compliance | La misma orden fijará también el plazo de cumplimiento. | The same order shall also determine the time limit for compliance. |
compliance | Incumbe al Tribunal Constitucional vigilar el cumplimiento de la Constitución. | It is the responsibility of the Constitutional Court to monitor compliance with the constitution. |
compliance | Un organismo de supervisión público vigilará su cumplimiento. | A public supervisory body will monitor compliance to these rules. |
compliance | Asimismo, facilitarán el cumplimiento del RSI revisado. | It will also facilitate compliance with the revised International Health Regulations (IHR). |
compliance | Es necesario mejorar la vigilancia del cumplimiento mediante las directrices pertinentes. | There is a need to improve the monitoring of compliance with the relevant guidelines. |
compliance | Vale, eso cubre cumplimiento y ejecución. | Okay, well, that wraps up compliance and enforcement. |
compliance | Determinar otras cuestiones importantes relativas al cumplimiento del Convenio de Estocolmo. | (e) To determine other important issues relating to compliance of the Stockholm Convention. |
compliance | Se necesitan unas disposiciones que permitan aclarar estas cuestiones de cumplimiento. | Provisions were needed to allow for the clarification of such questions of compliance. |
compliance | No puede haber derogación ni cumplimiento parcial o condicional. | There can be no derogation nor any partial nor conditional compliance. |
compliance | La comunidad internacional está claramente decidida a conseguir el cumplimiento. | There is clearly a strong determination on the part of the international community to enforce compliance. |
implementation | Se establecieron cuatro comités para vigilar el cumplimiento del acuerdo. | Four committees were set up to oversee the implementation of the Agreement. |
implementation | Estamos comprometidos con el pleno cumplimiento del Programa de Acción. | We are committed to the full implementation of the Programme of Action. |
implementation | Debemos seguir dedicando nuestras energías al reto del cumplimiento. | We must continue to dedicate our energies to the challenge of implementation. |
implementation | El problema principal es su cumplimiento. | The most serious problem is related to their implementation. |
implementation | Al contrario, constituye una medida positiva para su cumplimiento. | On the contrary, it constitutes a positive measure for its implementation. |
implementation | Es urgente acelerar el cumplimiento de esos acuerdos. | The pace of implementation of those Agreements must be quickened as a matter of urgency. |
implementation | También se establecerá un mecanismo de vigilancia del cumplimiento. | A monitoring mechanism for implementation would also be put in place. |
implementation | La cooperación internacional contribuye significativamente al cumplimiento del Pacto. | International cooperation was contributing significantly to the implementation of the Covenant. |
enforcement | Quiero medidas de cumplimiento mañana mismo. | I want enforcement measures taken as early as tomorrow. |
enforcement | Debemos fortalecer el respeto y el cumplimiento del derecho internacional. | We should strengthen respect for, and enforcement of, international law. |
compliance, observance | Un buen ciudadano observa el cumplimiento de las leyes. | Compliance with the law is the duty of every good citizen. |