| farewell | Tendremos una despedida para los Crocker-Harris. | We're having a farewell for the Crocker-Harrises. |
| farewell | Cree que estorba en nuestra despedida. | He thinks he's getting in the way of our farewell. |
| farewell | Esta nueva sinfonía es mi despedida. | This new symphony, it's my farewell. |
| farewell | Quiero celebrar tu despedida esta noche. | I want to give you a farewell tonight. |
| farewell | Arreglaré una despedida con los Marshals para tu familia. | I'll arrange a farewell with the Marshals for your family. |
| farewell | No llorabas tanto desde la despedida. | You didn't cry so much While bidding her farewell. |
| farewell | Os dedico mi más sentida despedida. | I bid you all a very fond farewell. |
| goodbye | Supongo que esta es nuestra despedida. | Well, then, I guess this is goodbye. |
| goodbye | Venga, haremos una bonita despedida. | Come on, we'll give it a nice goodbye. |
| goodbye | Hay tiempo suficiente para una despedida. | There's just enough time for a goodbye. |
| goodbye | Lamento arruinar la despedida, pero deberíamos irnos. | Well, I hate to spoil the goodbye, but we should probably get going. |
| goodbye | Lamento no poder enfrentar una verdadera despedida. | I'm sorry I couldn't face an actual goodbye. |
| goodbye | Una despedida rápida y conduzco alejándome de IJmuiden. | A quick goodbye and I am driving away from IJmuiden. |
| goodbye | Ahora tengo que volver y arruinar la perfecta despedida. | Now I have to go back there and risk ruining our perfect goodbye. |
| parting | Concebida por amor en una despedida. | Conceived in love at a time of parting. |
| send-off | Entonces, a organizar su despedida. | So it's down to you to organise his send-off. |
| fired | Tienes tres días o estás despedida. | You have three days or you're fired. |