| dialogue | ONU-Mujeres continuará su diálogo con la Junta Ejecutiva. | UN-Women would continue to engage in dialogue with the Executive Board. | 
| dialogue | Hemos entablado diálogo con partidos islámicos democráticos. | We have engaged in dialogue with democratic Islamic parties. | 
| dialogue | Espero que pueda acelerarse el ritmo del diálogo estratégico. | I hope that the pace of the strategic dialogue can be accelerated. | 
| dialogue | Impulsar el diálogo entre gobernantes y gobernados. | To encourage a dialogue between the Government and the people being governed. | 
| dialogue | Declaración en un diálogo interactivo sobre los desechos tóxicos. | Made a statement at interactive panel dialogue on the theme of toxic waste. | 
| dialogue | El diálogo generó varios planteamientos concertados que el Gobierno está aplicando. | This dialogue produced a number of agreed visions which the government is implementing. | 
| dialogue | El Comité espera continuar su diálogo constructivo con Mongolia. | The Committee looked forward to continuing its constructive dialogue with Mongolia. | 
| dialogue | Pienso también en la promoción del diálogo intercultural. | I am also thinking about the encouragement of intercultural dialogue. | 
| dialogue | Cabe esperar que el diálogo se intensifique. | It was to be hoped that the dialogue would be intensified. | 
| dialogue | También afirmaron la importancia del diálogo interconfesional. | They had also affirmed the importance of inter-faith dialogue. | 
| dialogue | Debemos continuar el diálogo y construir consenso. | We must continue the dialogue and build a consensus. | 
| dialogue | La Women's Sports Foundation defiende el diálogo internacional. | The Women's Sports Foundation was committed to international dialogue. | 
| dialogue | Por eso estoy actualizando el diálogo. | That's why I'm updating the dialogue. | 
| dialogue | Sólo quería iniciar un diálogo contigo. | I just wanted to start a dialogue with you on this. | 
| dialogue | Creemos que deberían considerarse mecanismos similares para promover el diálogo político. | We hold the view that similar mechanisms aimed at promoting political dialogue should be considered. | 
| dialogue | Considero que este diálogo ha comenzado. | I believe that this dialogue has now begun. | 
| dialogue | Sin embargo, la atmósfera del diálogo ha mejorado recientemente. | Nevertheless, an improved atmosphere has recently been achieved in the dialogue. | 
| dialogue | En este contexto nos alienta el diálogo que mantuvieron recientemente. | In this regard, we are encouraged by the recent dialogue between the two countries. | 
| dialogue | Actualmente se está manteniendo este diálogo por sectores. | This dialogue is now being sustained on a sectoral basis. | 
| dialogue | Intento establecer un diálogo sincero entre nosotros. | I am attempting to open an honest dialogue between us. |