enrich | Queremos enriquecer esta asociación mucho más que en el pasado. | We want to enrich this partnership much more than it has been in the past. |
enrich | Pueden enriquecer milagrosamente cualquier depósito al que se apliquen. | These can miraculously enrich any deposit to which they are applied. |
enrich | Complementar y enriquecer conocimientos no solo de carácter estrictamente académico. | To complement and enrich knowledge that is not only strictly academic in nature. |
enrich | Todo para enriquecer y mejorar su trabajo. | This is all to enrich and improve their work. |
enrich | Me gustaría enriquecer este blog con una pequeña contribución. | I would like to enrich this blog with a small contribution. |
enrich | Habrán traducciones alternativas también para así enriquecer los significados. | There will be alternative translations too in order to enrich the meanings. |
enrich | Esto puede contribuir a los constantes esfuerzos realizados para enriquecer el discurso sobre desarme nuclear. | This can contribute to ongoing efforts to enrich the nuclear disarmament discourse. |
enrich | En virtud del derecho internacional todo el mundo tiene idéntico derecho a enriquecer uranio. | Everybody has an equal right to enrich uranium under international law. |
enrich | Queda mucho por hacer para enriquecer estas propuestas de alto nivel. | More needs to be done to enrich these high-level proposals. |
enrich | Esa interacción podría enriquecer las deliberaciones de la Comisión y contribuir a la aplicación acelerada de sus conclusiones convenidas. | Such interaction would enrich the Commission's deliberations, and contribute to accelerated implementation of its agreed conclusions. |
enrich | Acrecentar y enriquecer sus colecciones mediante compra, donación y canje; | To increase and enrich its collections, through purchases, gifts and exchanges; |
enrich | Valoramos sus orientadoras palabras como una contribución para enriquecer la Conferencia y reconocemos su dilatada experiencia. | We value his guiding words as a contribution that will enrich the Conference, and we appreciate his extensive experience. |
enrich | Ese nuevo instrumento puede enriquecer las normas y principios regionales y nacionales vigentes en el ámbito de la educación. | This new instrument can enrich existing regional and national norms and principles in the field of education. |
enrich | Varios pudieron aprovechar la información y los contactos para enriquecer la labor de sus asociaciones respectivas. | Several fellows were able to use the information obtained and contacts made to enrich the work of their respective associations. |
enhance | Se propone proseguir, enriquecer y consolidar esta experiencia. | It is targeted to continue, enhance, and strengthen that experience. |
enhance | Todos quieren enriquecer sus vidas sencillas. | They all want to enhance their simple lives. |
enrich | Enriqueció a su familia valiéndose de sus influencias. | He enriched his family by taking advantage of his influence. |
enrich | Esa experiencia enriqueció a Carlos. | That experience enriched Carlos. |