institutional | Lamentablemente, la infraestructura del sistema institucional presenta graves deficiencias. | Unfortunately there are serious problems with the infrastructure of the institutional system. |
institutional | Mencionó que Sudáfrica tenía una infraestructura reglamentaria e institucional muy sólida. | She mentioned that South Africa had a very strong regulatory and institutional infrastructure. |
institutional | Se espera que esto garantice su resguardo institucional. | It is hoped that this will guarantee their institutional safekeeping. |
institutional | La estructuración institucional del Estado es racista. | The institutional structure of the State had been racist. |
institutional | Hoy hemos conseguido llenar una laguna institucional. | Today we have succeeded in filling an institutional gap. |
institutional | Ese análisis determinará qué modelo institucional se elija. | That analysis will determine the selection of the respective institutional model. |
institutional | Se está erigiendo la estructura institucional correspondiente. | The relevant institutional architecture is being put in place. |
institutional | Todas estas actividades exigen financiación y apoyo institucional. | All of the activities will require funding and institutional support. |
institutional | La estabilidad política e institucional así lo exige. | This is a requirement if there is to be political and institutional stability. |
institutional | Debemos poner fin al acuerdo institucional habitual. | We need to put an end to the business-as-usual institutional arrangement. |
institutional | Mejora del servicio institucional del mercado laboral. | (f) Improving the institutional service of the labour market. |
institutional | Esta reforma institucional sería un buen comienzo. | This institutional reform would provide for a fresh start. |
institutional | Su actual oferta educativa evidencia el crecimiento institucional. | Its current academic offer is the best evidence of institutional growth. |
institutional | Ahora hablemos de los problemas del racismo institucional. | Now let's talk about the problems of institutional racism. |
institutional | Estoy tomando clases de cocina institucional. | I'm taking a course in institutional cooking. |
institutional | Es de primera calidad para uso institucional. | I mean, it's pretty much top of the line for institutional use. |
institutional | Base institucional para garantizar los derechos del niño. | Second: institutional basis for protecting the rights of the child. |
institutional | Preocupa además la fragmentación institucional en el sistema de protección infantil. | It is also concerned about the piecemeal institutional structure of the child-protection system. |
corporate | También faltaba orientación institucional para vincular conocimiento y aprendizaje. | There was also a lack of corporate direction to link knowledge to learning. |
corporate | Kathy Burgess tiene algunas ideas nuevas sobre propaganda institucional. | Kathy Burgess has some new ideas for new directions in corporate advertising. |
institutional | El cese de ayuda institucional llevó al cierre de la residencia. | The suspension of institutional aid led to the closure of the residential home. |