then | Decidió entonces probar suerte con Warrington. | He then decided to try his luck with the Warrington club. |
then | Porque entonces no podría agradecértelo apropiadamente. | Because then I wouldn't be able to thank you properly. |
then | Cuando traigan ayuda entonces podremos encontrar... | When we get help, then we can find out what's happened... |
then | Correspondería entonces a esos funcionarios resolver la cuestión mediante consultas. | It would then fall to those officials to resolve the matter through consultations. |
then | Espero que entonces terminen sus discursos rápidamente. | We hope that the statements will then be concluded promptly. |
then | Se decidió entonces cambiar la tecnología utilizando el Polipropileno. | It was then decided to change the technology and use polypropylene instead. |
then | Su médico decidirá entonces que medidas deben tomarse. | Your doctor will then decide what measures, if any, should be taken. |
then | Bueno, entonces salgamos de aquí. | Well, then we better get out of here. |
then | Bueno, entonces tiene que quitarla. | Well, then you have to take it away. |
then | Incluso entonces no éramos muy buenos. | And even then we weren't much good at it. |
then | Digamos que hacemos una pequeña apuesta entonces. | Let's say we make a little wager then. |
then | Supongo que no tomaré notas entonces. | I guess I won't take any notes, then. |
then | Compra, cocina y entonces hablaremos. | Shop, cook, and then we'll talk. |
then | Porque si luchamos, entonces hay esperanza. | Because if we fight, then there's hope. |
then | Muy bien, entonces está acordado. | Very well, then, it's settled. |
then | Y entonces no tendré que decidir. | And then I don't have to decide. |
then | Podrías darme algunas lecciones después entonces. | You can give me some lessons later, then. |
then | Ves, entonces éramos un equipo. | See, back then, we were a team. |
then | No deberían estar tan conmocionados entonces. | They shouldn't be so shocked, then. |
then | Siempre quiese escribirlo, pero entonces me casé. | I always wanted to write it, but then I got married. |
then | No recuerdo la guerra civil; yo era muy joven entonces. | I don't remember the Civil War; I was very little then. |
so | ¿Habéis terminado de comer? Entonces nos vamos. | Have you finished eating? So, let's go. |
since then, from then on, from that point on | Mi abuela murió hace 30 años. A partir de entonces, la familia ha estado muy desunida. | My grandmother died 30 years ago. Since then the family has been very divided. |
from then on | Laura se fue a Francia hace cinco años y no hemos vuelto a hablar desde entonces. | Laura went to France five years ago and from then on we never spoke again. |
Yes | Entonces sí nos dieron permiso de ir. | Yes, they did give us permission to leave. |
up until then, until then | Mi auto estará en reparación por dos semanas, así que usaré el de mi madre hasta entonces. Mi hermano me regaló una lavadora el año pasado; hasta entonces, había estado lavando la ropa a mano. | My car will be getting repaired for two weeks so I will use my mother's car up until then. |
so | No voy a ir a la reunión, luego entonces, podemos vernos a esa hora. | I am not going to the meeting, so we can meet at that time. |
back then | Por aquel entonces la gente vivía sin prisas y sin inquietarse por el futuro. | Back then, people lived leisurely and without worrying about the future. |
in that case | Si ella va pues entonces yo no voy a ir. | If she goes, in that case, I won't go. |
Oh well, never mind | —El cielo amaneció cubierto de nubes. —Pues entonces nada. Mejor cancelemos el viaje a la playa. | - The sky's clouding over. - Never mind, we might as well call off our trip to the beach. |