| bowels | Mis entrañas han mejorado un poco. | (Jamaican accent) My bowels have improved a little bit. |
| bowels | Parece como estar en las entrañas del inframundo. | It feels like being in the bowels of the underworld. |
| bowels | Estoy bajando a las entrañas de la Tierra. | I'm getting lowered down into the bowels of the Earth here. |
| bowels | Pero en las entrañas del Monte del Destino... | But in the bowels of Mount Doom... |
| bowels | Hombres con posibilidades sobrecogedoras, cuando alcanzan su punto culminante miran a las entrañas del infierno y sonríen. | Men, who when faced with overwhelming odds, when they reached their breaking point, looked into the bowels of hell and smiled. |
| bowels | El veneno le ha devorado las entrañas. | The poison ate up the bowels. |
| bowels | Siempre me atrajeron las entrañas del Coliseo. | I always loved the bowels of the Coliseum. |
| bowels | Una abominación de carne podrida, reptando por las entrañas de la causalidad. | An abomination of rotten flesh, slithering through the bowels of causality. |
| entrails | Ni siquiera he cargado las entrañas. | I haven't even loaded the entrails yet. |
| entrails | Ellos removieron sus entrañas, por información. | They have his entrails removed, to the information. |
| entrails | Se tomarían más tiempo rasgando sus entrañas primero. | They'll take a little longer, tear out your entrails first. |
| entrails | Podrá tener un monstruo en sus entrañas | My body will be able to have a monster in its entrails |
| entrails | Con mi cerebro, mis entrañas. | Like me brain, me entrails. |
| entrails | De verdad, Doctor, lo siguiente será consultar las entrañas de una oveja. | A dream - really, Doctor, you'll be consulting the entrails of a sheep next. |
| entrails | Tus entrañas, las veo en mi futuro, pelirroja. | I will tell the future in your entrails, red woman. |
| entrails | Las hijas vacían el estómago, y lo rellenan con entrañas. | The daughters wrest the stomach out and stuff it with entrails. |
| gut | Puede patearte las entrañas y hacerte perder la cabeza. | Love... it can kick you in the gut and take the top off of your head. |
| gut | A menos, que tus entrañas digan lo contrario. | Who'd have a girlfriend looks like that. unless, you know, your gut says otherwise. |
| gut | Puedo sentirlo en mis entrañas, como ustedes dicen. | I can feel it in my gut, as you say, that she's safe. |
| gut | Y Malsky tendrá una en sus entrañas. | Then malsky gets one in the gut. |
| entrails | Zeus castigó a Prometeo haciendo que un águila devorara sus entrañas. | Zeus punished Prometheus by having an eagle devour his entrails. |
| bowels | Orfeo rescató a su esposa Eurídice de las entrañas de la Tierra. | Orpheus rescued his wife from the bowels of the Earth. |