Apedia

Eso De I En La Es Por Y

Index 56
Question eso
Question sentences
Estoy tratando de inventar algo para arreglar eso eso también.
Muéstrenme eso, defiendan eso, celebren eso en las escuelas.
Answer that; it
Answer sentences and translations
thatEstoy tratando de inventar algo para arreglar eso eso también.I'm trying to think of an invention to fix that too.
thatMuéstrenme eso, defiendan eso, celebren eso en las escuelas.Now, show me that, defend that, celebrate that in your classrooms.
thatMira eso, mira eso, mira eso, mira eso...Look at that, look at that, look at that, look at that...
thatOdio eso, cuando él hace eso.I just hate it when he does that.
thatDebe haber aprendido eso de tu hijito porque con seguridad no dicen eso en la TV.He must have gotten that from your little boy... because they certainly don't say that word on TV.
thatBueno, eso es porque este vestido casi cuesta eso.Well, that's because this dress almost costs that much.
thatCuando eso no funcionó, ella te quitó eso.When that didn't work, she relieved you of that.
thatHemos tratado eso por cientos de años eso nos lleva a ningún lado.We've been trying that for 100 years... and it's gotten us nowhere.
thatBien, eso debe mostrar claramente nuestros sentimientos sobre eso.Well, that ought to make our feelings pretty clear about it.
thatCuando eso no funcionó, le quitó eso.When that didn't work, she relieved you of that.
thatIncluso si eso fuese cierto, no veo cómo eso te hace responsable.Well, even if it's true, I don't see how that makes you responsible.
thatEstá muy bien eso de hacer 24 kilómetros diarios en bicicleta, pero eso no ejercita demasiado la cintura.It's all very well, cycling for 15 miles a day but that doesn't necessarily do a huge amount for the waistline.
thatSi quieres hacer eso también, eso es fantástico.If you want to do that too, that's fantastic.
thatPodríamos hacer eso si quieres, pero eso les daría tiempo para cerrarse.We could do that, if you like, but it'll give them time to close up.
itSi eso te hace sentir mejor diagnosticar eso nos tomó casi tres horas.If it makes you feel any better, it did almost take us three hours.
itOdio eso, cuando él hace eso.I just hate it when he does that.
itEstaré en eso más tarde, eso es todo.I'll take a look at it later, that's all.
itBien, eso debe mostrar claramente nuestros sentimientos sobre eso.Well, that ought to make our feelings pretty clear about it.
thatDame eso que tienes arriba de tu libreta.Will you pass me that?
thatEso es muy cierto: estoy de acuerdo contigo.That's is very true; I agree with you.
that¡No digas eso! Es una blasfemia.Don't say that! It's blasphemy.
what, thatEso que ves es el planeta Venus, no una estrella.What you see is the planet Venus; it's not a star.
that¿Aquel es tu novio? ¿Cómo puedes salir con eso?That is your boyfriend? How can you go out with someone like that?
aroundMe gustaría que saliésemos a comprar a eso de la media tarde, que luego no tendremos para cenar.I'd like to go shopping around the middle of the afternoon, otherwise we won't have anything to eat for dinner.
so that's why¡Así que por eso no me llamaste!So that's why you didn't call me!
around, about, right aroundNo estoy seguro de la hora, pero creo que fue como a eso de las 14h cuando vi a los enmascarados.I'm not sure of the exact time, but I think it was around 2 p.m. when I saw the masked men.
despite that, despite all thatCon todo y eso, el príncipe juró que la amaría hasta la muerte.Despite all that, the prince swore that he would love her forever.
that's what it's aboutDe eso se trata, de ser más felices.Being happier, that's what it's about.
don't even go thereHablamos de recortar gastos, no de aumentar los sueldos; de eso, ni hablar.We are talking about cutting costs, not raising salaries; don't even go there.
at the same timeMe encontré a tu ex en la calle y en eso me recogió mi mamá.I ran into your ex on the street and, at the same time, my mom arrived to pick me up.
that is why, that's whyEs por eso por lo que nos sentimos tan orgullosos.That is why (or: That's why) we feel so proud.
that is where I was goingEso es a lo que iba, no te puedes quedar a vivir aquí.That's where I was going, you can't stay and live here.
that is all—¿Tiene algo más que decir en su defensa? —No, eso es todo.- Do you have anything else to say in your defense? - No, that is all.
that remains to be seenMi amigo piensa que nuestros rivales van a ganar el campeonato, pero eso habría que verlo.My friend thinks that our rivals will win the championship, but that remains to be seen.
even thoughSigue brava conmigo eso que me disculpé varias veces.She is still angry at me even though I apologized several times.
undoubtedlyNo se sabe de qué murió la víctima, pero, eso sí, se trata de un caso de homicidio.We do not know exactly how the victim died, but it was undoubtedly a case of homicide.
howeverCarlos es un excelente amigo. Eso sí, si le prestas dinero, no va a pagarte nunca.Carlos is a great friend. However, if you lend him money don't expect him to pay you back.
exactly because of thatJusto por eso estoy enfadado.I'm mad exactly because of that.
that's whyHa sido por eso por lo que lo han despedido.That's why they fired him.
if that were not enoughJuan se comió todo mi almuerzo y por si eso fuera poco, ¡también el postre!Juan ate all of my lunch and, if that were not enough, also my dessert!
exactly for that reason, for that very reason, that's exactlly whySé que no tienes ganas de nada, pero precisamente por eso quiero que vengas a esta cena.I know you don't feel like doing anything, but for that very reason I want you to come to this dinner.
right, right then, right you arePues eso, tal cual como te dije.Right, just as I told you.
do you really believe that?¡Qué te crees tú eso, si no sabes nada!They say that the interest rate will rise. Do you really believe that?
everything except that, anything but that—¿Por qué me gritas? ¿Ya no me quieres? —Todo menos eso; te grito porque quiero que seas mejor.- Why are you screaming at me? Don't you love me anymore? -Anything but that; I'm screaming because I want you to be better.
and all that stuffEn Navidad celebramos, bailamos, cantamos, y eso.At Christmas: we celebrate, we dance, we sing, and all that stuff.
even thoughVine a trabajar y eso que estoy enferma.I came to work even though I'm still sick.
and—La playa estaba llena de turistas. —Y eso que estamos en invierno. ¡Ni te imaginas cómo se pone en verano!"The beach was full of tourists." "And it's still winter. You can't imagine what it's like in summer!"
so what?—¿Te acuerdas de la vez que metiste la pata? —¿Y eso qué? Estamos hablando de otra cosa."Do you remember the time you put your foot in it?" "So what? We are talking about something else."
and that's not allA Diego lo insultaban y lo trataban mal en esa empresa; y no solo eso: no le pagaron su último salario.Diego was insulted and treated badly by that company, and that's not all: they didn't pay his final salary.
and thereforeEstaba deprimido por su separación y por eso ha cogido la baja laboral.He was depressed because of his separation and has therefore taken time off work.

Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.

Next card: Cuando i de en la el se lo

Previous card: Mismo el de sí en lo la i

Up to card list: Spanish 5000 Most Used Words