Apedia

Mismo El De Sí En Lo La I

Index 55
Question mismo
Question sentences
Habría que asistir al mismo número de audiencias.
Los 14 informes individuales siguen un mismo formato.
Answer same; very
Answer sentences and translations
sameHabría que asistir al mismo número de audiencias.The same number of hearings would need to be attended.
sameLos 14 informes individuales siguen un mismo formato.Each of the 14 individual reports follows the same template.
sameEste mismo año tres mujeres entraron en el Gobierno.Three (3) women were appointed to the Cabinet that same year.
sameVarias delegaciones expresaron el mismo deseo.The same sentiment was echoed by several other delegations.
sameHoy el mismo periódico profetiza asesinatos.Now the same daily paper is prophesying assassinations.
sameRealiza el mismo procedimiento en representación de otras compañías aéreas.It conducts the same procedure on behalf of other air transport companies.
sameEl demandado también era estudiante del mismo colegio.The defendant was also a student of the same College.
sameEse mismo año había 117.000 mujeres empleadas activamente.In the same year, 117.000 women were actively employed.
sameEspero que prevalezca el mismo espíritu.I hope that the same spirit will prevail.
sameVamos al mismo colegio desde primero.We've been in the same school since first grade.
sameÉl mismo me confirmó esas órdenes.And he confirmed those same orders to me.
sameNo podíamos tratar el mismo tema.We couldn't both treat the same subject.
sameProbablemente todos llevan el mismo mensaje.They're probably all carrying the same message.
sameMuchas personas tienen el mismo problema.To have the same problem with other people.
sameQue trabajábamos en el mismo periódico.Meaning, we used to work at the same paper.
sameCualquiera en tu situación haría lo mismo.Anyone in your position would be doing the same.
sameQuiero el mismo tamaño, el mismo lugar...I want the same size, the same placement...
samePorque tienen el mismo maestro enseñándoles el mismo programa.Because they have the same teacher teaching them the same program.
sameTienes el mismo... el mismo talento.You are the same... the same talent.
veryAsí que yo era mismo, mismo, mismo sediento.So I was very, very, very thirsty.
sameEse es el mismo coche que me atropelló. Es increíble la diversidad cultural que vemos en un mismo país.That's the same car that ran into me.
sameEsos dos hermanos tienen la misma forma de caminar.He's wearing a jumper that's the same colour as his eyes.
the same onePensaba que mis amigos habían comprado otra casa, pero ayer me enteré de que aún viven en la misma.I thought my friends had bought another house but yesterday I found out that they are still living in the same one.
himself, itself, herself, yourselfUno tiene la capacidad de analizarse a sí mismo y de rectificar sus propias acciones.You need to take a good look at yourself in the mirror and decide whether you need to make changes in your life.
himself, itself, herself, yourselfComo Alberto no deseaba implicarse a sí mismo en el asunto, se mantuvo al margen. Marina volvió a su casa cabizbaja, repitiéndose a sí misma que nada había salido bien.As Alberto didn't want to implicate himself in the matter he decided to stay out of it. Marina went home with her head hanging low and kept telling herself it had all gone wrong.
right awayAhora mismo le sirvo el café.I'll get you your coffee right away.
at the same timeLaura desayuna y, al mismo tiempo, lee el periódico.Laura eats breakfast and reads the newspaper at the same time.
right there¿Dónde están mis llaves? Estoy seguro de que las dejé allí mismo.- Where are my keys? - I'm sure you left them right there.
moreover, in additionAsimismo, el Gobierno presentará un proyecto de ley para fortalecer los castigos contra quienes evadan el pago de impuestos.Moreover, the government will present a bill to strengthen sanctions against those who evade payment of taxes.
help oneselfNo te pueden ayudar si no te ayudas a ti mismo.They can't help you if you don't help yourself.
like yourself, as yourself, as you would yourselfEl ser humano debe respetar al prójimo como a sí mismo.Treat others as you would yourself.
see for yourselfQuería comprobar por mí mismo lo que decían de esa ciudad, así que decidí visitarla en vacaciones.I wanted to see for myself what they say about this city, so I decided to visit it on vacation.
self-confidenceJuan tiene una gran confianza en sí mismo; nunca duda de lo que hace.Juan has great self-confidence; he never doubts what he does.
know yourselfEl artista necesita conocerse a sí mismo para llegar al culmen de su creatividad.The artist needs to know herself in order to reach the peak of her creativity.
believe in yourselfCree en ti mismo: eres capaz de lograr grandes cosas.Believe in yourself; you are capable of achieving great things.
give the best of yourself, give your best, give your allSiempre dio lo mejor de sí mismo, por eso es un gran pintor.He always gave his all and that's why he's a great painter.
not matterDa lo mismo si vienes o no, igual iremos.It does not matter if you come or not, we are going regardless.
from the sameLos gemelos son idénticos porque provienen de un mismo óvulo.The twins are identical because they come from the same egg.
prove to yourselfCreo que se casa para demostrarse a sí mismo que puede comprometerse con alguien de por vida.I think he's getting married to prove to himself that he can commit to one person for life.
doubt yourselfDuda de sí mismo porque nadie ha tenido fe en él.He doubts himself because nobody has had faith in him.
have self-control, be in controlNo me voy a comer ese helado porque soy dueña de mí misma.I'm not going to eat the ice-cream because I've got self-control.
in the same directionAmbos autos recorren la carretera en el mismo sentido.Both cars drive down the road in the same direction.
in the same wayEl senador se expresó en el mismo sentido que el presidente con respecto a la crisis económica.The senator spoke out, in the same way as the President, with respect to the economic crisis.
in itself, in himself, in herselfEl tema en sí mismo es apasionante.The theme is passionate in itself.
find yourselfSe fue a la India solo en un viaje iniciático, para encontrarse a sí mismo.She went India on an initiation trip, in order to find herself.
fool yourselfLo que está haciendo Manuel es engañarse a sí mismo. Tiene que reconocer que está gordo y moverse.Manny is just fooling himself, because he won't admit that he needs to exercise more.
fool yourself, kid yourselfEl director tendrá que dejar de engañarse a sí mismo y aceptar que la empresa está en quiebra.The director will have to stop kidding himself and accept that the company is bankrupt.
speak the same languagePedro y Juan hablan el mismo idioma, por eso son tan amigos.Pedro and Juan speak the same language and that's why they're such good friends.
speak for itselfLos números hablan por sí mismos, las ventas están subiendo.The numbers speak for themselves, sales are rising.
todayHoy mismo me reuniré con Juan.I'm going to have a meeting with Juan today.
judge for yourselfEscucha el mensaje y juzga tú mismo.Listen to the message and judge for yourself.
the usualAhí viene como todos los días a las cuatro y va a pedir lo de siempre.Here he comes, just like he does every day at four o'clock, and he's going to order the usual.
same old same old-¿Qué tal en el trabajo? -Sin novedad; lo de siempre.-How's work? - Nothing new. Same old same old.
it doesn't matterSi no quieres ir lo mismo da, haz lo que quieras.It doesn't matter if you don't want to go; do whatever you want.
the same to you"Un placer conocerte". "Lo mismo digo"."A pleasure to meet you". "The same to you".
the same to you"Que tengas buen día". "Lo mismo para ti"."Have a nice day". "The same to you".
tomorrowDebes entregar el informa mañana mismo.You should deliver the report tomorrow.
more of the same"¿Qué le pasa a Juan?" "Más de lo mismo, dice que le duele la espalda.""What is happening with Juan?" "More of the same, he says that his back hurts."
full of yourselfEstá tan pagado de sí mismo que no hay quien lo aguante.He is so full of himself that nobody can stand him.
by itself, by himself, by herself, by yourselfDejó de fumar por sí mismo.He quit smoking by himself.
yourselfA veces debes hacer las cosas por ti mismo.Sometimes you should do things yourself.
go into your shellCuando está deprimido se repliega en sí mismo.He goes into his shell whenever he's depressed.
bring out the best in yourselfTomás saca lo mejor de sí mismo lo dejan concentrarse.Tom brings out the best in himself if people let him focus.
be yourselfSé tú mismo y todo irá bien, no te preocupes.Be yourself and everything will turn out fine, don't fret.
still be the sameJuan sigue siendo el mismo a pesar de los años.Juan is still the same after all these years.
self-confidenceBuscamos un empleado que proyecte seguridad en sí mismo.We're looking for an employee who projects self-confidence.
be yourselfLo importante es siempre ser uno mismo. Cuando subas al escenario, sé tú misma y todo saldrá bien.When you get on stage, be yourself and everything will work out fine.
yourselfSiempre está sumido en sí mismo.He's always wrapped up in himself.
oneself, yourselfEngañarse a uno mismo e ignorar la realidad no lleva a nada bueno.Deceiving yourself and denying reality won't turn out well.
useful on its own, useful in itselfEl brío es útil por sí mismo.Verve is worthwhile in itself.
fend for yourselfCarla se valía por sí misma desde los catorce años.Carla fended for herself since she was fourteen.
sell yourself outSi le cuentas esto a la competencia, te estarás vendiendo a ti mismo.If you tell the competition about this, you'll be selling yourself out.
sell yourself, promote yourselfConsigue buenos trabajos porque en las entrevistas sabe venderse a sí mismo muy bien.He gets good jobs because he knows how to sell himself very well in an interview.
be the same as [sth], be just like [sth]Hablar de la nieve viene a ser lo mismo que hablar del frío.Talking of snow is just the same as talking of the cold.
live under the same roofEstaremos viviendo un mes bajo el mismo techo; a ver si aguantamos.We'll be living under the same roof for a month; let's see if we can take it.
right nowDebo atender una emergencia en la oficina, así que necesito que vengas ya mismo a cuidar a los niños.I must attend to an emergency in the office, so I need you to come right now and take care of the children.

Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.

Next card: Eso de i en la es por y

Previous card: Sin y una es i el show examples

Up to card list: Spanish 5000 Most Used Words