family | Considera la unión consensual una modalidad familiar. | Common-law marriage considered to be a form of family. |
family | El tratamiento podrá ser individual, colectivo o familiar. | The treatment may be individual, collective or a family one. |
family | La violencia familiar está regulada por varias leyes. | Certain laws in the Republic of Tajikistan govern questions of family violence. |
family | Hay muy pocas organizaciones que ofrezcan servicios de asesoramiento familiar. | There are very few organizations that provide counselling services for the family. |
family | También se crearon y equipararon varios centros de producción familiar. | The programme also created and furbished a number of productive family centres. |
family | Los medios de acogida se consideran complementarios del medio familiar. | The care services are regarded as being complementary to the family environment. |
family | Creo que estás reviviendo una vieja dinámica familiar... | Listen, man, I think you're playing out some old family dynamic here... |
family | Es un asunto familiar privado Su Señoría. | This is a private family matter, Your Honor. |
family | Deberían escucharlos cantar en la capilla familiar. | You should hear them singing in the family chapel I gave them. |
family | Por eso agregaré una hija al séquito familiar. | That's why I'm adding a daughter to the entourage family. |
family | Subasta propiedad familiar como si no importase. | Auctioning off family property like it's no big deal. |
family | Toda mi vida quise tener una Navidad familiar. | All my life I've wanted to have a big family Christmas. |
family | Pensé que esta mañana había desayuno familiar. | I thought there was a family breakfast this morning. |
family | Vamos a tener una reunión familiar... | Let's have a family reunion... in Hell. |
family | Ésta tiene una sala familiar linda. | Okay? This one has a nice family room. |
family | Cariño, necesitamos tener otra reunión familiar. | Honey, we need to have another family meeting. |
family | Quieres romper tu álbum familiar, adelante. | You want to break out the family album, be my guest. |
family | Agradezco la visita y los fragmentos de historia familiar. | Uncle Albert... I appreciate this visit and the bits of family history. |
familiar | Los últimos años fue un rostro familiar. | For the last several years, you've been a familiar face. |
familiar | La escogen porque parece acreditada y familiar. | They choose it because it seems authoritative and familiar. |