Apedia

Forma De Form Shape La En El Una

Index 119
Question forma
Question sentences
Lamentablemente, no se ha aplicado de forma significativa.
No hay forma concluyente de verificarlo.
Answer way; form; shape; basis
Answer sentences and translations
wayLamentablemente, no se ha aplicado de forma significativa.Regrettably, it has not been implemented in any meaningful way.
wayNo hay forma concluyente de verificarlo.There is no definite way of checking this.
wayDe esta forma podía dejar todo entero, mientras que trabajaba sobre la forma.That way I could leave everything together while working on the form.
wayNo pude caminar de esta forma, esa forma, u otra forma.I couldn't walk this way, that way, or any other way.
wayA continuación se colocan cargas explosivas de tal forma que su detonación confiera la forma final al taburete, forma que evidentemente es irrepetible.Later explosive charges are placed in such a way that his detonation awards the final form to the stool, form that evidently is unrepeatable.
formNo toleraremos ninguna forma ni manifestación de terrorismo.We will not tolerate terrorism in any form or manifestation.
formCada forma física densa tiene una forma etérica como base.Each dense physical form has an etheric form as a basis.
formY finalmente ese sueño tomó forma en la forma del Everest.And eventually that dream took its form in the shape of Everest.
formDe esta forma podía dejar todo entero, mientras que trabajaba sobre la forma.That way I could leave everything together while working on the form.
formNinguna forma única podría representar el pensamiento diverso de elementos que dan forma a la sociedad humana.No single form could represent the diverse elements of thinking that shape human society.
formAllí siguen teniendo una forma parecida a su forma anterior.Here, they continue to take a form resembling their previous form.
formPara conseguir más puntos forma una forma en poco tiempo.To score more, form a shape in a short duration.
formConceptos esa forma, la forma del concepto.Concepts that form, the form of the concept.
formEn estas películas, algunos caracteres literalmente cambiar la forma física de una forma a otra.In these movies, some characters literally change physical shape from one form to another.
formLa forma estándar se considera de forma redonda.The standard form is considered to be a round shape.
formAgite bien la forma en diferentes direcciones, con el salvado de forma uniformemente distribuida.Shake well shape in different directions, to the bran evenly distributed form.
formLos polimorfos tienen diferentes estabilidades y pueden convertirse espontáneamente de una forma metaestable (forma inestable) a la forma estable a una temperatura particular.Polymorphs have different stabilities and may spontaneously convert from a metastable form (unstable form) to the stable form at a particular temperature.
formA continuación se colocan cargas explosivas de tal forma que su detonación confiera la forma final al taburete, forma que evidentemente es irrepetible.Later explosive charges are placed in such a way that his detonation awards the final form to the stool, form that evidently is unrepeatable.
shapeForma cuadrada, forma rectangular, forma oval, forma redonda, etc.Square shape, rectangle shape, oval shape, round shape, etc.
shapeY finalmente ese sueño tomó forma en la forma del Everest.And eventually that dream took its form in the shape of Everest.
shapeNinguna forma única podría representar el pensamiento diverso de elementos que dan forma a la sociedad humana.No single form could represent the diverse elements of thinking that shape human society.
shapePara conseguir más puntos forma una forma en poco tiempo.To score more, form a shape in a short duration.
shapeEn estas películas, algunos caracteres literalmente cambiar la forma física de una forma a otra.In these movies, some characters literally change physical shape from one form to another.
shapeLa forma estándar se considera de forma redonda.The standard form is considered to be a round shape.
shapeAgite bien la forma en diferentes direcciones, con el salvado de forma uniformemente distribuida.Shake well shape in different directions, to the bran evenly distributed form.
basisEl examen continuará realizándose de forma periódica.The review will continue to be conducted on a regular basis.
shapeEsa botella tiene forma de hombre.This bottle is in the shape of a man.
way¡Levántate del suelo! ¡Esa no es forma de comportarse!Get off the floor! That's no way to behave!
bad shapeNo he podido subir la cuesta en bicicleta; estoy en baja forma.I have not been able to get up the hill on my bicycle: I am in bad shape.
shape, formTengo que darle forma a mi proyecto porque esta poco claro.I have to shape my project because it is too vague.
give shape toLos últimos detalles le dieron forma al nuevo programa estatal.The last details gave shape to the new state program.
somehowDe alguna forma, es correcto decir eso.Somehow, it is correct to say that.
somehowDe alguna manera podré trepar al árbol.Somehow I will be able to climb the tree.
in any caseNo me importa lo que digas, de cualquier forma voy a ir.I don't care what you say; in any case, I'm going.
that wayJuan compartió el pastel, de esa manera todos pudieron comer.Juan shared the cake; that way they could all have some.
that way, like thatMartín dijo que de ese modo sería mejor.Martin said that it would be better that way.
in this way, this way, that waySi no friegas la vajilla de esta forma, no queda limpia.If you don't wash the dishes in this way, they won't be clean.
from time to timeSolo nos vemos de forma ocasional; no estamos saliendo juntos.We only see each other from time to time; we are not going out together.
by chanceNos encontramos en el supermercado de forma ocasional.We met by chance in a supermarket.
in order for, in order toLe habló claro de forma que entendiera.She spoke to him clearly in order for him to understand.
so, therefore, thusCorre todos los días de forma que está agotada.She runs every day so she is worn-out.
religiouslyPaga de forma religiosa cada primero de mes.He pays religiously on the first of the month.
in the same way, in the same mannerEl jefe trata a todos sus empleados de igual forma.The boss treats all his employees in the same way.
as much asTratemos de convivir de la mejor manera posible.Let's try to get on as much as possible.
in the same wayMarta quiere a sus hijos de la misma manera.Marta loves all her children in the same way.
so thatHaremos turnos de tal forma que todos puedan descansar.We will take turns so that everyone can rest.
in a wayNo expongas tu teoría de una forma complicada.Don't explain your theory in a complex way.
one way or anotherDe una u otra forma tenemos que conseguir esa nota.One way or another, we have to get that grade.
in some waySi se demuestra que Ángela está involucrada en alguna forma en este problema, perderá su empleo.If it is proven that Angela is in some way involved in this problem, she'll lose her job.
in good shapeDesde que empezó a hacer ejercicio todos los días, Inés está en buena forma.Ines is in good shape ever since she started exercising every day.
in a wayMarta es la tutora de Miguel pero, en cierta manera, es como si fuera su madre.Marta is Miguel's tutor, but, in a way, it is as if she were his mother.
fitNo estoy en forma; tengo que hacer más ejercicio. El propósito de mi mujer para este año es ponerse en forma.I'm really fit now I've been working out for several months.
in the shape ofLaura vio un objeto en forma de disco cruzar por el cielo anoche.Laura saw an object in the shape of a disc crossing the sky last night.
individuallyLas entrevistas se pueden realizar en forma individual o en grupo.The interviews may be held individually or in a group.
in top shapeTe jugaría una carrera pero sé que estás en plena forma y me vas a ganar.I would challenge you to a race, but I know that you are in top shape and would surely beat me.
find a way ofEl gato encontró la forma de abrir la alacena para robar comida.The cat found a way of opening the pantry to steal food.
pro forma invoiceEl exportador nos enviará una factura pro forma esta misma tarde.The exporter will send us a pro forma invoice this afternoon.
way of speakingA los adultos les resulta difícil entender la forma de hablar de los jóvenes.Adults have trouble understanding young people's way of speaking.
way of thinkingQuiero recorrer el mundo para conocer la forma de pensar de otras culturas.I want to travel the world to understand other cultures' way of thinking.
[sb]'s way, [sb]'s manner, [sb]'s naturePaula es un poco antipática, pero es su forma de ser y tendremos que acostumbrarnos.Paula is a little unfriendly, but it is her nature and we will have to get used to it.
the way [sb] dresses, how [sb] dressesLa forma de vestir dice mucho de la gente.The way you dress (or: How you dress) says a lot about you.
life formEsta expedición submarina estudiará las formas de vida de las profundidades oceánicas.This submarine expedition will study the life forms at the depths of the ocean.
lifestyleTen cuidado: tu estilo de vida puede llevarte a la perdición.Be careful: your lifestyle could lead you to ruin.
do [sth] voluntarilyJuan lo hizo de forma voluntaria, nadie lo obligó.Juan did it voluntarily; nobody forced him.
really lame way, really mushy wayJulián se acercó a la chica de la forma más babosa.Julian approached the girl in a really lame way.
keep fitMaría se mantiene en forma corriendo una hora por día.Maria keeps fit by running an hour a day.
pro formaEl vendedor nos exigió un recibo pro forma de todas las mercancías.The salesman demanded a pro forma receipt for all of the merchandise.
take shapeLa idea de construir un parque tomó forma cuando el arquitecto presentó los planos.The idea of building a park took shape when the architect presented the plans.

Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.

Next card: Woman mujer una i female la wife es

Previous card: De venir la el i en los y

Up to card list: Spanish 5000 Most Used Words