way | Lamentablemente, no se ha aplicado de forma significativa. | Regrettably, it has not been implemented in any meaningful way. |
way | No hay forma concluyente de verificarlo. | There is no definite way of checking this. |
way | De esta forma podía dejar todo entero, mientras que trabajaba sobre la forma. | That way I could leave everything together while working on the form. |
way | No pude caminar de esta forma, esa forma, u otra forma. | I couldn't walk this way, that way, or any other way. |
way | A continuación se colocan cargas explosivas de tal forma que su detonación confiera la forma final al taburete, forma que evidentemente es irrepetible. | Later explosive charges are placed in such a way that his detonation awards the final form to the stool, form that evidently is unrepeatable. |
form | No toleraremos ninguna forma ni manifestación de terrorismo. | We will not tolerate terrorism in any form or manifestation. |
form | Cada forma física densa tiene una forma etérica como base. | Each dense physical form has an etheric form as a basis. |
form | Y finalmente ese sueño tomó forma en la forma del Everest. | And eventually that dream took its form in the shape of Everest. |
form | De esta forma podía dejar todo entero, mientras que trabajaba sobre la forma. | That way I could leave everything together while working on the form. |
form | Ninguna forma única podría representar el pensamiento diverso de elementos que dan forma a la sociedad humana. | No single form could represent the diverse elements of thinking that shape human society. |
form | Allí siguen teniendo una forma parecida a su forma anterior. | Here, they continue to take a form resembling their previous form. |
form | Para conseguir más puntos forma una forma en poco tiempo. | To score more, form a shape in a short duration. |
form | Conceptos esa forma, la forma del concepto. | Concepts that form, the form of the concept. |
form | En estas películas, algunos caracteres literalmente cambiar la forma física de una forma a otra. | In these movies, some characters literally change physical shape from one form to another. |
form | La forma estándar se considera de forma redonda. | The standard form is considered to be a round shape. |
form | Agite bien la forma en diferentes direcciones, con el salvado de forma uniformemente distribuida. | Shake well shape in different directions, to the bran evenly distributed form. |
form | Los polimorfos tienen diferentes estabilidades y pueden convertirse espontáneamente de una forma metaestable (forma inestable) a la forma estable a una temperatura particular. | Polymorphs have different stabilities and may spontaneously convert from a metastable form (unstable form) to the stable form at a particular temperature. |
form | A continuación se colocan cargas explosivas de tal forma que su detonación confiera la forma final al taburete, forma que evidentemente es irrepetible. | Later explosive charges are placed in such a way that his detonation awards the final form to the stool, form that evidently is unrepeatable. |
shape | Forma cuadrada, forma rectangular, forma oval, forma redonda, etc. | Square shape, rectangle shape, oval shape, round shape, etc. |
shape | Y finalmente ese sueño tomó forma en la forma del Everest. | And eventually that dream took its form in the shape of Everest. |
shape | Ninguna forma única podría representar el pensamiento diverso de elementos que dan forma a la sociedad humana. | No single form could represent the diverse elements of thinking that shape human society. |
shape | Para conseguir más puntos forma una forma en poco tiempo. | To score more, form a shape in a short duration. |
shape | En estas películas, algunos caracteres literalmente cambiar la forma física de una forma a otra. | In these movies, some characters literally change physical shape from one form to another. |
shape | La forma estándar se considera de forma redonda. | The standard form is considered to be a round shape. |
shape | Agite bien la forma en diferentes direcciones, con el salvado de forma uniformemente distribuida. | Shake well shape in different directions, to the bran evenly distributed form. |
basis | El examen continuará realizándose de forma periódica. | The review will continue to be conducted on a regular basis. |
shape | Esa botella tiene forma de hombre. | This bottle is in the shape of a man. |
way | ¡Levántate del suelo! ¡Esa no es forma de comportarse! | Get off the floor! That's no way to behave! |
bad shape | No he podido subir la cuesta en bicicleta; estoy en baja forma. | I have not been able to get up the hill on my bicycle: I am in bad shape. |
shape, form | Tengo que darle forma a mi proyecto porque esta poco claro. | I have to shape my project because it is too vague. |
give shape to | Los últimos detalles le dieron forma al nuevo programa estatal. | The last details gave shape to the new state program. |
somehow | De alguna forma, es correcto decir eso. | Somehow, it is correct to say that. |
somehow | De alguna manera podré trepar al árbol. | Somehow I will be able to climb the tree. |
in any case | No me importa lo que digas, de cualquier forma voy a ir. | I don't care what you say; in any case, I'm going. |
that way | Juan compartió el pastel, de esa manera todos pudieron comer. | Juan shared the cake; that way they could all have some. |
that way, like that | Martín dijo que de ese modo sería mejor. | Martin said that it would be better that way. |
in this way, this way, that way | Si no friegas la vajilla de esta forma, no queda limpia. | If you don't wash the dishes in this way, they won't be clean. |
from time to time | Solo nos vemos de forma ocasional; no estamos saliendo juntos. | We only see each other from time to time; we are not going out together. |
by chance | Nos encontramos en el supermercado de forma ocasional. | We met by chance in a supermarket. |
in order for, in order to | Le habló claro de forma que entendiera. | She spoke to him clearly in order for him to understand. |
so, therefore, thus | Corre todos los días de forma que está agotada. | She runs every day so she is worn-out. |
religiously | Paga de forma religiosa cada primero de mes. | He pays religiously on the first of the month. |
in the same way, in the same manner | El jefe trata a todos sus empleados de igual forma. | The boss treats all his employees in the same way. |
as much as | Tratemos de convivir de la mejor manera posible. | Let's try to get on as much as possible. |
in the same way | Marta quiere a sus hijos de la misma manera. | Marta loves all her children in the same way. |
so that | Haremos turnos de tal forma que todos puedan descansar. | We will take turns so that everyone can rest. |
in a way | No expongas tu teoría de una forma complicada. | Don't explain your theory in a complex way. |
one way or another | De una u otra forma tenemos que conseguir esa nota. | One way or another, we have to get that grade. |
in some way | Si se demuestra que Ángela está involucrada en alguna forma en este problema, perderá su empleo. | If it is proven that Angela is in some way involved in this problem, she'll lose her job. |
in good shape | Desde que empezó a hacer ejercicio todos los días, Inés está en buena forma. | Ines is in good shape ever since she started exercising every day. |
in a way | Marta es la tutora de Miguel pero, en cierta manera, es como si fuera su madre. | Marta is Miguel's tutor, but, in a way, it is as if she were his mother. |
fit | No estoy en forma; tengo que hacer más ejercicio. El propósito de mi mujer para este año es ponerse en forma. | I'm really fit now I've been working out for several months. |
in the shape of | Laura vio un objeto en forma de disco cruzar por el cielo anoche. | Laura saw an object in the shape of a disc crossing the sky last night. |
individually | Las entrevistas se pueden realizar en forma individual o en grupo. | The interviews may be held individually or in a group. |
in top shape | Te jugaría una carrera pero sé que estás en plena forma y me vas a ganar. | I would challenge you to a race, but I know that you are in top shape and would surely beat me. |
find a way of | El gato encontró la forma de abrir la alacena para robar comida. | The cat found a way of opening the pantry to steal food. |
pro forma invoice | El exportador nos enviará una factura pro forma esta misma tarde. | The exporter will send us a pro forma invoice this afternoon. |
way of speaking | A los adultos les resulta difícil entender la forma de hablar de los jóvenes. | Adults have trouble understanding young people's way of speaking. |
way of thinking | Quiero recorrer el mundo para conocer la forma de pensar de otras culturas. | I want to travel the world to understand other cultures' way of thinking. |
[sb]'s way, [sb]'s manner, [sb]'s nature | Paula es un poco antipática, pero es su forma de ser y tendremos que acostumbrarnos. | Paula is a little unfriendly, but it is her nature and we will have to get used to it. |
the way [sb] dresses, how [sb] dresses | La forma de vestir dice mucho de la gente. | The way you dress (or: How you dress) says a lot about you. |
life form | Esta expedición submarina estudiará las formas de vida de las profundidades oceánicas. | This submarine expedition will study the life forms at the depths of the ocean. |
lifestyle | Ten cuidado: tu estilo de vida puede llevarte a la perdición. | Be careful: your lifestyle could lead you to ruin. |
do [sth] voluntarily | Juan lo hizo de forma voluntaria, nadie lo obligó. | Juan did it voluntarily; nobody forced him. |
really lame way, really mushy way | Julián se acercó a la chica de la forma más babosa. | Julian approached the girl in a really lame way. |
keep fit | María se mantiene en forma corriendo una hora por día. | Maria keeps fit by running an hour a day. |
pro forma | El vendedor nos exigió un recibo pro forma de todas las mercancías. | The salesman demanded a pro forma receipt for all of the merchandise. |
take shape | La idea de construir un parque tomó forma cuando el arquitecto presentó los planos. | The idea of building a park took shape when the architect presented the plans. |