girl | Sacrifiqué toda Troya por una pequeña niña. | I sacrificed all of Troy... for one tiny girl. |
girl | No sé nada sobre la niña desaparecida. | I don't know anything about that missing girl. |
girl | Están culpando a una pequeña niña. | They're blaming it on a little girl. |
girl | Si es niña, entonces Galochka... | If it's a girl, then Galochka... |
girl | Savannah tampoco, porque es niña. | Savannah can't, because she's just a girl. |
girl | Está actuando como una niña pequeña. | You're just acting like a little girl. |
girl | Ojalá el pequeño hubiera sido niña. | Sometimes I wish my younger child had been a girl. |
girl | Tu hermano pelea como una niña. | Your brother fight like a girl, man. |
girl | Es justo como cuando era niña. | It's just like when I was a girl. |
girl | Esta niña será una gran estrella. | This girl is going to be a huge star. |
child | La niña debe volver al orfanato. | This child will have to revert to the orphanage. |
child | Sería embarazoso para la madre de una pequeña niña ordenarlos. | It would be embarrassing - for the mother of a small child to order them. |
child | Querida niña, debo decirle esto. | Dear child, I must tell you this. |
child | Tener un niña enferma es una ocupación plena. | Brian: Having a child who is sick is a full-time occupation. |
little girl | Esa niña debe ser algo especial. | That little girl of yours must be something special. |
little girl | Desapareció una niña de la mueblería Paraíso. | There's a little girl missing from Paradise Furniture. |
little girl | Julie Houlerman... es una niña muy especial. | You know, that Julie Houlerman is a very special little girl. |
little girl | Pero esa niña ya no existe. | Really? But that little girl doesn't exist anymore, Rocky. |
little girl | Ustedes tienen una niña valiente aquí. | You guys have a brave little girl here. |
pupil | Al mentir, la niña se dilata hasta casi cubrir el iris. | When lying, the pupil becomes dilated until it covers the iris. |