save | Veo unos 86 que deberíamos guardar. | I see there's about 86 that machine can save. |
save | Deberías guardar esos discursos para tus obras. | You really should save those speeches for your plays. |
save | No puedes guardar semillas para replantar porque están patentadas. | You cannot save seed to replant because, you know, it's patented. |
save | Estos cables permitieron guardar programas y hacer respaldos. | These cables made it possible to save programs and make backups. |
save | Hicimos bien en guardar esas piezas. | I knew we were smart to save those parts. |
save | Deberías guardar alguna chuleta para los chicos. | You should save some pork chops for them guys. |
save | No podemos guardar... está muerto. | We can't save him... he's dead. |
keep | Solía guardar su porra en el bolsillo interior. | He used to keep this lead sap in his inside suit pocket. |
keep | Con ellos tenemos que guardar la calma. | When we meet them, we have to keep it together. |
keep | Aquí es donde solía guardar su martillo. | This is where she used to keep her hammer. |
keep | Si no puedes recordar, deberías guardar grabaciones. | If you can't remember, you should keep records. |
keep | No tengo ningún secreto que guardar. | I don't have a secret to keep. |
keep | Ningún mortal puede guardar un secreto. | Reid: no mortal Can keep a secret. |
keep | No tenías que guardar este secreto. | You didn't have to keep this a secret. |
keep | Suponemos que puedes guardar el secreto. | We figured that you could keep a secret. |
keep | Debemos guardar las apariencias, inclusive tú. | We nee to keep up appearances, even you. |
keep | Esperaba poder guardar este coche ahí. | I was hoping I could keep this car here. |
keep | Me gustaría guardar el secreto hasta el final. | I would like to keep that a secret until the final report. |
keep | Las joyas se guardan en la caja fuerte. | Jewelry is kept in the safe. |
put away | Mis hijos guardan sus juguetes antes de irse a la cama. | My children put their toys away before going to bed. |
hang on to | Guárdate tus ahorros para otra ocasión. | Hang on to your savings for when you might need them. |
keep | Por favor, guarden silencio durante el concierto. | Please, keep quiet during the concert. |
guard | El pastor guarda las ovejas del lobo. | The shepherd guards the sheep from the wolf. |
obey, uphold | Todos debemos guardar las leyes. | We should all obey (or: upkeep) laws. |
save energy | Guardemos energías para hoy a la noche. | Let's save energy for tonight. |
maintain your composure, keep your composure | Debes guardar la compostura en una entrevista de trabajo. | You must keep your composure in a job interview. |
not give up hope | María guarda la esperanza de encontrar su reloj perdido. | Maria is not giving up hope on finding her lost watch. |
keep up appearances | Martín tuvo que guardar las apariencias cuando aparecieron sus hijos. | Martin had to keep up appearances when his children arrived. |
keep your distance | Lo mejor para no comprometernos en este asunto es guardar las distancias. | The best way to not get involved with this issue is to keep our distance. |
keep a secret | Pablo no sabe guardar un secreto. | Pablo doesn't know how to keep a secret. |