mood | Está de mucho mejor humor ahora. | And, yes, he's in a much better mood now. |
mood | Pues no estoy de humor para historias. | Yes, well I'm not in the mood for stories. |
mood | Estas... generalmente de buen humor. | You are... usually in a good mood. |
mood | Debes haber estado de mal humor después. | You must have been in a bad mood afterwards. |
mood | Anoche estaba de un humor extraño. | Last night I was in a strange mood. |
mood | No estaba de buen humor desde... | She hasn't been in this good a mood since... |
mood | Está de humor para recibir invitados. | It's in the mood for receiving guests. |
mood | Hoy alguien parece estar de humor musical. | Somebody seems to be in a musical mood today. |
mood | Solo cocinas comida húngara cuando estás de buen humor. | You only cook Hungarian food when you're in a really good mood. |
mood | Sin mencionar tu mal humor cuando pierden. | Well, not to mention your bad mood when they lose. |
mood | No estoy de humor para celebrar. | I am not in the mood for merrymaking. |
mood | Quizás ahora están más de humor conciliador. | Perhaps now they're in a more of a hugging mood. |
humor | Ojalá todos los moribundos tuviesen tu sentido del humor. | I wish everybody who died in that bed had your sense of humor. |
humor | Tienes un encantador sentido del humor. | You've got a darling sense of humor. |
humor | Nuestro sentido del humor era similar. | We had a very similar kind of sense of humor. |
humor | Warner Purcell ha llegado lleno de buen humor. | Warner Purcell was first to arrive full of bonhomie and good humor. |
humor | Genghis tenía un estupendo sentido del humor. | Genghis really did have a wonderful sense of humor. |
humor | Quizás no tenga tu sentido del humor. | Well, maybe I don't have your sense of humor. |
humour | No tienen mucho sentido del humor. | He doesn't have much of a sense of humour. |
humour | Tiene mucho corazón y poco humor. | He has an enormous heart and no sense of humour. |