internal | Ahora me gustaría hacerle un reconocimiento interno. | I'd like to do an internal examination now. |
internal | Podemos monitorearlo con un rastreador interno. | We can monitor him with an internal tracker. |
internal | Debe haber alguna especie de temporizador interno. | There must be some sort of internal timing mechanism. |
internal | Podría haber activado un protocolo interno automático del DHD. | It may have triggered an automatic internal protocol in the DHD. |
internal | Tendré que realizar un escáner interno completo. | I'll have to do a complete internal scan. |
internal | Dicen que tenemos un problema interno. | Word is we've got an internal problem. |
internal | Estamos pensando en mandarle un correo interno. | We're thinking of sending her some kind of internal mail. |
internal | Así el deleite interno puede continuar por años. | So the internal reveling can continue for years to come. |
internal | Es un asunto interno, encárgate. | This is an internal thing, get on it. |
internal | Mi cronómetro interno debía de despertarme hace 35 minutos. | My internal chronometer was supposed to wake me 35 minutes ago. |
internal | La gente no tiene cronómetro interno. | Sir? Data, people do not have internal chronometers. |
internal | Tendremos que cortar el circuito interno para... | We're going to have to cut away the internal circuitry to make room... |
internal | Como un problema físico del servidor interno del edificio. | Like an actual physical compromise to the building's internal server. |
internal | El proceso interno de ratificación del Japón tuvo sus dificultades. | The internal process of ratification for Japan was not without its difficulties. |
domestic | En el procedimiento interno no se menciona tal documento. | No mention was made of this document in the domestic proceedings. |
domestic | Los al-Sauds tienen pocas herramientas para enfrentar este antagonismo interno. | In the face of this domestic antagonism, the al-Sauds have few tools. |
inner | Aprendí a absorber el shock interno. | I guess you haven't learned how to overcome the inner shock. |
inner | Las personas del círculo interno son generalmente difíciles. | People in the inner circle are usually too tough to go after. |
inner | Arieti examina el mundo interno del esquizofrénico. | Arieti examines the inner world of the person with schizophrenia. |
inner | Quiero saber el interno, Darnell. | I want to know the inner you Darnell. |
internal | No sabemos todavía si hubo daño interno en los órganos. | We still don't know whether there was internal damage to organs. |
intern | Me atendió un médico interno muy amable y gentil. | I was attended by a medical intern who was very kind and polite. |
internal auditor | El auditor interno detecta irregularidades, las informa y verifica que se corrijan. | An internal auditor detects irregularities, reports them, and verifies that they are corrected. |
internal competition | Los cargos se cubren por concurso interno. | Positions are covered through internal competition. |
internal promotion | La promoción de personal depende de un concurso interno. | The company has decided on an internal promotion to fill the post of sales director. |
internal mail | Mandaron el memo por correo interno. | They sent the memo via internal mail. |
deep down | En mi fuero interno, sabía que eso estaba mal. | Deep down, I knew that was bad. |
internal operations | El funcionamiento interno de esta organización es muy complejo. Hoy aprenderemos acerca del funcionamiento interno de la célula. | The organisation's internal operations are very complex. Today we will learn about the internal operations of the cell. |
gross domestic product | El producto interior bruto creció un 3,7% este año. | Gross domestic product grew 3.7% this year. |
domestic flight | Voy a Buenos Aires en un vuelo doméstico que tarda dos horas. | I'm taking a two-hour domestic flight to Buenos Aires. |