| go | Pero puedo ir sola si no quieres ir. | But I can go alone if you don't want to go. | 
| go | Puedes ir allí donde tus recuerdos o imaginación deseen ir. | Go anywhere your memories or imaginations want to go. | 
| go | Después de ir una vez, puedes ir ahí sin preocupaciones. | After going once, you can go there alone without worries. | 
| go | Voy a ir de todos modos, pero prefiero ir contigo. | I'm going either way, but I'd rather go with you. | 
| go | Tuviste que ir porque Trish iba a ir. | You had to go because Trish is going. | 
| go | Compañías de coches híbridos tienen mucho tiempo para ir si esperan ir muy verde. | Hybrid car companies have a long time to go if they expect to really go green. | 
| go | Pero si insiste en ir a Stanford tienes que dejarla ir. Sola. | But if she insists on going to Stanford, then you've got to let her go - alone. | 
| go | Toda la oficina no puede ir y Letterblair decidió ir. | The whole office can't go. Letterblair decided to go himself. | 
| go | Me preguntaba si podría ir a verte o ir al club más cercano. | I was wondering whether I should come to see you or go to the nearest nightclub. | 
| go | Yo planeaba ir adonde nunca antes había soñado con ir. | I'd planned to go where I would never before had dreamt of going. | 
| go | Quiero ir al Castillo, pero más me vale ir solo. | I should like to go to the Castle, but I think it's best to go alone. | 
| go | Podemos ir al sitio que quieras ir hoy. | We can go anywhere you want to go today. | 
| go | Salir, ir afuera, ir al... | Get out, just go outside, go to the... [stammers] go... | 
| go | Si realmente quiere ir, tal vez debería dejarla ir. | If she really wants to go to this thing, maybe I should just let her go. | 
| go | Debo ir a Palermo. Mañana sabrás por qué, pero ahora déjame ir. | I must go to Palermo... tomorrow you'll know why, but let me go now. | 
| go | Puedes ir mañana a Pusula o donde quieras ir. | You can go to Pusula tomorrow, or wherever it is you're going. | 
| go | Pero yo no quiero simplemente ir por ir. | But I don't want to go just for the sake of going. | 
| go | Así puedes ir adonde necesites ir sin sangre en tus manos. | So you can go wherever it is you need to go without any blood on your hands. | 
| go | Sólo puede ir adelante si acaba de ir atrás. | You can only go forward if you've just gone back. | 
| go | Me encantaría ir de compras e ir al cine. | I would like to go shopping and go the movies. | 
| come | Me preguntaba si podría ir a verte o ir al club más cercano. | I was wondering whether I should come to see you or go to the nearest nightclub. | 
| go | Este tren va a Madrid. Para llegar al museo, tienes que tomar el autobús que va hacia el sur. | This train goes to Madrid. To get to the museum, you have to take the bus that goes south. | 
| go | Mis padres no me dejan ir a la fiesta. La clase de hoy estuvo muy interesante, pero mi compañera no pudo ir. | My parents won't let me go to the party. Today's class was very interesting, but my classmate couldn't go. | 
| work | El ordenador no va; tendré que llamar al técnico. | The computer isn't working. I'm going to have to call a technician. | 
| take your time | Anda con pies de plomo en la nueva empresa que es mejor ser precavido. | Take your time in the new business; it is best to be cautious. | 
| attack the root of the problem, attack the underlying problem | Para entender lo que pasa debemos atacar el problema de raíz. | To understand what's happening, we must attack the root of the problem. | 
| have another think coming | ¡Si cree que después de lo que ha hecho voy a ir con él al baile, está apañado! | If he thinks that after what he's done I'm going to go to the ball with him, he's got another think coming! | 
| be going to fall | La reunión fue a caer justo el día de mi cumpleaños. | My birthday is going to fall on a Monday this year. | 
| go by, swing by | Voy a caer a lo de mi madre después de almorzar. | I'm going to go (or:  swing) by my mum's after lunch. | 
| end up | La pelota fue a caer al jardín del vecino. | The ball ended up in the neighbour's garden. | 
| go to [sb]'s house, go over to [sb]'s place | El sábado fui a casa de Carlos a comer. | I went to Carlos' house for lunch on Saturday. | 
| go out without much on, go out with very little on | Carlos fue a cuerpo al trabajo y cuando volvió tuvo mucho frío. | Carlos went out to work without much on and when he came back he was very cold. | 
| hit the town, paint the town red | María sale de fiesta siempre que puede. | Maria hits the town whenever she can. | 
| be in the lead | Juan va a la cabeza de la carrera. | Juan is in the lead of the race. | 
| go to war | Estados Unidos fue a la guerra contra Irak. | The USA went to war with Iraq. | 
| be enlisted, be draughted | Juan fue a la guerra hace una semana. | Juan was enlisted a week ago. | 
| go to the snow | La familia va a la nieve todos los inviernos. | The family goes to the snow every winter. | 
| go to page number | Para ver las notas deben ir a la página número 20. | To see the notes go to page number 20. | 
| go bankrupt | La empresa fue a la quiebra después de ese negocio fallido. | The company went bankrupt following that failed venture. | 
| do things your own way | Elisa siempre va a la suya, y a todos nos deja colgados. | Elisa always does things her own way and leaves us hanging. | 
| be in fashion | Las estrellas del pop están obligadas a ir a la última. | Pop stars are obliged to be in fashion. | 
| act thoughtlessly | Juan fue a las bravas y ahora está pagando las consecuencias. | Juan acted thoughtlessly and is now paying the consequences. | 
| do things your own way | Si vas a lo tuyo y no te metes en los asuntos de los demás, tendrás menos problemas. | If you do things your own way and don't get involved with others, you'll have less problems. | 
| be out for yourself, look out for yourself | No le pidas ayuda a Luz; ella siempre va a lo suyo. | Don't ask Luz for help. She's always out for herself. | 
| go further, go beyond | Natalia quiere ir a más y seguir estudiando. | Natalia wants to go further (or:  go beyond) and continue studying. | 
| get better | La empresa va a mejor desde que cambiaron los dueños. | The company is getting better since the change in management. | 
| be doing worse | La empresa va a menos desde que empezó la recesión. | The company has been doing worse since the recession hit. | 
| do things my own way | Voy a mi rollo, no me importa lo que digan de mí. | I do things my own way, no matter what others say about me. | 
| go window shopping | Paula fue a mirar escaparates el domingo. | Paula went window shopping on Sunday. | 
| go to Mass | Todos los domingos vamos a misa y luego visitamos a los abuelos. | We go to Mass every Sunday and then we visit my grandparents. | 
| what I say goes | Yo soy quien manda aquí, y lo que yo digo va a misa. | I call the shots around here and what I say goes. | 
| fight to the death | Mi compañera va a ir a muerte por el puesto de jefe. | My workmate will fight to the death for the position of boss. | 
| wander | Pablo iba a ninguna parte, sólo disfrutaba el paseo. | Pablo was wandering and just enjoying the walk. | 
| get worse | Desde que perdió el trabajo ha ido a peor y ahora está hundido. | Since he lost his job he has gotten worse and now he's sunk. | 
| walk | Juan va a pie al trabajo. | Juan walks to work. | 
| be pigheaded | Vas a piñón fijo y, aunque sepas que no tienes razón, sigues en las mismas. | You know you're wrong but you are pigheaded and won't back down. | 
| go for [sth] | Fuimos a por setas al campo. | We went to the countryside for mushrooms. | 
| go for [sb] | Juan fue a por Laura y regresa. | Juan went for Laura and is coming back. | 
| go to meet, go to meet up | Lucas fue a reunirse con sus jefes. | Lucas went to meet with his managers. | 
| draft | Chupar rueda es un recurso útil cuando hay viento. | Drafting is a useful strategy when it's windy. | 
| go all out | No te fíes de Andrés; va a saco con las mujeres. | Don't trust Andrés: he goes all out with women. | 
| do your own thing | Va a su aire sin contar con nadie. | Do your own thing and don't depend on anyone. | 
| do your own thing | Manuel siempre va a su bola sin atender consejos de nadie. | Manuel always does his own thing without heeding advice from anyone. | 
| go your own way | María va a su rollo; su música, sus libros y que la dejen en paz. | Mary goes her own way; her music, her books, and wants to be left alone. | 
| go out for a drink | Bruno y Ariana fueron a tomar algo al bar. | Bruno and Ariana went out for a drink in the bar. | 
| absolutely baked | Voy a tope de marihuana, si me pilla la policía me mete en chirona. | Pedro smoked marijuana before the game and is absolutely baked. It's the best he's played all year. | 
| go to the emergency room | Martín fue a urgencias porque tenía fiebre. | Martin went to the emergency room with a fever. | 
| go to see | Voy a ver si la comida acá es tan buena como dicen. | I'm going to see if the food here is really as good as they say it is. | 
| be accompanied by | Lucas fue acompañado de su mujer a la fiesta. | Lucas was accompanied by his wife at the party. | 
| go to the bathroom | Ve al baño antes de subir al auto: nos espera un largo viaje. | Go to the bathroom before you get in the car: we're in for a long ride. | 
| get to the point | No te andes con circunloquios y ve al detalle. | Don't beat around the bush and get to the point. | 
| go to meet [sb] | Pablo fue al encuentro de María. | Pablo went to meet Maria. | 
| go to the front line | Los reclutas no querían ir al frente, preferían quedarse en la retaguardia. | The recruits didn't want to go to the front lines; they preferred to stay in the rear. | 
| get to the point | Si no queremos eternizar la discusión tenemos que ir al grano. | If we don't want this discussion to go on forever we need to get to the point. | 
| get in there | En la primera cita ya quiso ir al grano. | She wanted to get in there on the first date. | 
| get to work | Entienda que esta empresa no es una ONG; aquí vamos al negocio. | Understand that this business is not an NGO; here we go to work. | 
| go to work | Ernesto va al trabajo en tren. | Ernesto goes to work by train. | 
| go wrong | El acuerdo se fue al traste cuando los socios se pelearon. | The agreement went wrong when the partners had a fight. | 
| go there | Carlos fue allí para hablar con Gabriela. | Carlos went there to talk to Gabriela. | 
| go well | Mi matrimonio va bien. Si todo va bien, en dos meses nos mudaremos a nuestra nueva casa. | My marriage is going well. | 
| go well | Me ha ido bien el examen; creo que tendré más de un siete. | The test went well: I think I'll get more than 70%. | 
| be good enough for [sb] | No hace falta que me vengas a buscar; el metro me va bien. | You don't have to come for me; the metro is good enough for me. | 
| be good for [sth] | Estas botas van bien para la nieve. | These boots are good for the snow. | 
| encroach on [sb]'s territory, invade [sb]'s territory | Laura fue comiéndole el terreno a Paula hasta que ganó el puesto de jefa. | Laura encroached on Paula's territory until she made her way up to the position of director. | 
| go smoothly, run smoothly | Me arreglaron el problema del embrague y ahora el coche va como la seda. | They fixed the problem with the clutch for me and now the car goes smoothly. | 
| run smoothly, go smoothly | Su matrimonio va como la seda. | Raul's new Ferrari runs so smoothly. | 
| go to Heaven | Mi anciana vecina se fue con el Creador en la madrugada de ayer. | My old neighbor went to Heaven in the early morning yesterday. | 
| go and tell [sb] | Le conté un secreto y fue con el cuento a mi esposa. | I told her a secret and she went and told my wife. | 
| follow along, go along | No tiene opiniones propias; siempre va con la corriente. | He doesn't have his own ideas. He always follows along. | 
| take your business elsewhere | Mira, vete con la música a otra parte; deja de ser tan pesado con que nos casemos. | Look, take your business elsewhere; stop being so persistent about our getting married. | 
| go empty handed | No sé  qué llevar a la fiesta de Luisa; pero no puedo ir con las manos vacías. | I don't know what to bring to Luisa's party; but I can't go empty handed. | 
| tread carefully, go warily | Ve con pies de plomo; si el jefe te llega a descubrir, te despedirá. | Tread carefully; if the boss finds out he'll sack you! | 
| have a hidden agenda | No me fío de tu amiga; creo que va con segundas. | I don't trust your friend; I think she has a hidden agenda. | 
| stumble along, stagger along | Juan tomó mucha cerveza y salió a la calle dando tumbos. | Juan put away a lot of beer and staggered along the street. | 
| go camping | Vamos de acampada aunque esté lloviendo. | We are going camping in spite of the rain. | 
| go back and forth | Estoy cansada de ir de aquí para allá. | I'm tired of going back and forth. | 
| go to a wedding | Tienes que comprar un traje bonito porque este fin de semana vamos de boda. | You have to buy a nice suit because we're going to a wedding this weekend. | 
| be snowed under | Voy de cabeza todo el día; no he descansado ni un minuto. | I've been snowed under all day. I haven't had a minute's rest. | 
| dive into | Luisa se fue de cabeza a la piscina por andar mirando el teléfono. | Luisa dived into the pool to look for her phone. |