the | La manzana estaba envenenada. | The apple was poisoned. |
her | Si mi hija no hace los deberes, no la llevo al cine. | If my daughter doesn't do her homework, I won't take her to the cinema. |
you | Disculpe, la confundí con otra persona. | Sorry, I mistook you for someone else. |
it | Le presté una blusa a mi hermana y la manchó de chocolate. | I lent my sister a blouse and she stained it with chocolate. |
Oh geez!, Oh gosh!, Oh my god!, Good grief! ------------ ¡En la torre! | ¡En la torre! Se me olvidó que hoy había examen. | Oh geez! I forgot there was a test today. |
in favor of the cause ------------ a favor de la causa | Todos los países están de acuerdo en terminar la guerra y actuarán a favor de la causa. | All countries are in agreement to put an end to the war and will act in favor of the cause. |
meet ------------ a la altura de | Carlos cree estar a la altura de las expectativas de su futuro jefe. Tu candidato perdió en las encuestas porque no está a la altura de su rival. | He wasn't offered a promotion as he didn't meet the director's expectations. |
up to the task, equal to the task ------------ a la altura de las circunstancias | Después de la crisis, la jefa despidió a todos los empleados que no estuvieron a la altura de las circunstancias. | Following the crisis, the boss fired everyone who wasn't up to the task. |
the old-fashioned way ------------ a la antigua | Mi padre prefiere hacerlo todo a la antigua: paga sus cuentas en efectivo y les envía cartas a sus amigos. | My father prefers to do everything the old-fashioned way: he pays his bills in cash and sends letters to his friends. |
the old-fashioned way ------------ a la antigua usanza | Como en el pueblo no había electricidad, tuvimos que preparar nuestros alimentos a la antigua usanza. | Since there was no electricity in the village, we had to make meals the old-fashioned way. |
to the attention of ------------ a la atención de | El banco envió una carta dirigida a la atención de mi padre. | The bank sent a letter addressed to the attention of my father. |
downward ------------ a la baja | Los precios a la baja se deben al exceso en la demanda. | The downward prices are due to excess demand. |
in decline ------------ a la baja | La producción de estos productos va a la baja porque ya nadie los compra. | The production of these products is in decline because no one buys them anymore. |
as soon as possible ------------ a la brevedad, a la mayor brevedad | Le remitiremos la información solicitada a la brevedad. | We will give you the information as soon as possible. |
in God's hands, on your luck ------------ a la buena de Dios | Carlos nunca hace planes: prefiere vivir a la buena de Dios. | Carlos never makes plans: he prefers to live on luck. |
in the lead ------------ a la cabeza | La ciclista más exitosa de los últimos dos años va a la cabeza. | The most successful cyclist of the last two years is in the lead. |
at the head of [sth] ------------ a la cabeza de algo | A la cabeza de la empresa está una mujer altamente preparada. | A highly skilled woman is at the head of the company. |
hurriedly, in a rush ------------ a la carrera | Como hice mi maleta a la carrera, olvidé traer ropa interior. | Because I packed in a rush, I forgot to bring underwear. |
à la carte ------------ a la carta | El restaurante ofrece una gran variedad de platillos a la carta. | The restaurant offers a wide variety of dishes à la carte. |
on the count of three ------------ a la cuenta de tres, a la de tres | A la cuenta de tres, todos gritamos «¡sorpresa!». | On the count of three we all shouted "Surprise!" |
on the defensive ------------ a la defensiva | Como el acusado actuó a la defensiva durante el interrogatorio, las sospechas crecieron. | Suspicions grew as the accused was on the defensive during the questioning. |
adrift ------------ a la deriva | Después de la avería en el propulsor, el barco quedó a la deriva en medio del Pacífico. | After the propeller failure, the ship was left adrift in the middle of the Pacific. |
adrift ------------ a la deriva | Mi vida se encontraba a la deriva y desconocía el propósito de mi existencia. | My life was adrift and I didn't know the purpose of my existence. |
a la diable, à la diable ------------ a la diabla | El plato favorito de mi hijo es tallarines a la diabla. | My son's favorite dish is tagliatelle a la diable. |
waiting for ------------ a la espera de | El país entero está a la espera de un cambio en las políticas del Gobierno. | The whole country is waiting for a change of government policies. |
be hoping for ------------ a la expectativa | Estoy a la expectativa de noticias, no sé cuándo conoceré el resultado. | I am hoping for good exam results this year. |
to date, up to today, so far ------------ a la fecha | A la fecha se han confirmado 20 casos del virus en la ciudad. | To date, 20 cases of the virus have been confirmed in the city. |
in the cool air ------------ a la fresca, al fresco | Se sentaron a la fresca en un lugar resguardado del sol. | They sat down in the cool air in a place that was out of the sun. |
by force ------------ a la fuerza | Mi hijo no quiere ir al colegio y tengo que llevarlo a la fuerza todos los días. | My son doesn't want to go to school and I have to take him by force every day. |
on time ------------ a la hora | No llegué tarde; llegué a la hora. | I didn't arrive late. I arrived on time. |
when it comes to ------------ a la hora de hacer algo | A la hora de solucionar cualquier problema, Julián siempre está dispuesto a colaborar. | When it comes to solving problems, Julián is always willing to help. |
at ------------ a la hora de algo | Todos se sientan a la mesa a la hora de la cena. | Everyone sits down at the table at dinner time. |
when it comes down to it ------------ a la hora de la hora | Todos tus amiguitos se las dan de muy valientes; pero, a la hora de la hora, son unos cobardes. | All your friends pretend to be brave, but when it comes down to it they are cowards. |
on the dot ------------ a la hora en punto | Cuando vas a viajar, no debes llegar al aeropuerto a la hora en punto sino con un par de horas de anticipación. | I'll meet you at 5 o'clock on the dot. |
outdoors, under the stars ------------ a la intemperie | Mi marido prefirió pasar la noche a la intemperie antes que volver a casa y seguir discutiendo. No dejes las plantas a la intemperie o se helarán en la madrugada. | My husband preferred to spend the night outdoors to coming back home and continuing to argue. |
the other way around ------------ a la inversa | Si repartimos los pedidos a la inversa, terminaremos antes. | If we give out the orders the other way around we will finish earlier. |
in the long run ------------ a la larga | Ya verás que, a la larga, la verdad saldrá a flote y todos estaremos en problemas. | You'll see that, in the long run, the truth will come out and we will all be in trouble. |
lightly ------------ a la ligera | Tomó nuestra relación a la ligera, nunca la valoró. | He took our relationship lightly; he never valued it. |
carelessly, hastily, heedlessly ------------ a la ligera | No te tomes este trabajo a la ligera, requiere mucha atención. | Don't do this work carelessly; it requires a lot of attention |
in the light of ------------ a la luz de | Las fotos quedan mejores si las tomas a la luz del día. | Photos are better if you take them in the light of day. |
in light of ------------ a la luz de | Los científicos deben replantear sus teorías a la luz de los nuevos descubrimientos. | The scientists should rethink their theories in light of the new discoveries. |
custom-made ------------ a la medida | Los trajes hechos a la medida son muy costosos. | Custom-made suits are very expensive. |
to hell with ------------ ¡A la mierda! | ¡A la mierda! Me cansé de ti: me voy a vivir en casa de mis padres. | To hell with it! I'm fed up with you and I'm going to move back in with my parents. |
by half, by 50% ------------ a la mitad | La tienda de artículos deportivos redujo todos sus precios a la mitad solo por este fin de semana. | The sporting goods store has reduced all prices by half just for this weekend. |
in fashion, in style ------------ a la moda | Mi hermano siempre está a la moda y se gasta todo su dinero en ropa. | My brother is always in fashion and spends all his money on clothes. |
yes sir, sir yes sir ------------ ¡a la orden! | Todos los soldados gritaron «¡a la orden!» al unísono. | - Attention! - Sir yes sir! |
at the same time ------------ a la par | Mi cuñada y yo vamos a dar a luz a la par. | My sister-in-law and I are going to give birth at the same time. |
together, along ------------ a la par | Las gafas de buceo y las aletas se venden a la par. | Scuba diving masks and fins are sold together |
grilled, broiled ------------ a la parrilla | Mi padre prepara un pollo a la parrilla delicioso. | My father makes delicious grilled chicken. |
God be with you ------------ ¡A la paz de Dios! | ¡A la paz de Dios todo el mundo! Que tengan buen día. | God be with you everyone! Have an nice day. |
perfectly ------------ a la perfección | Es un trabajo hecho a la perfección, no tiene un sólo defecto. | The job was done perfectly; there is not a single fault. |
grilled ------------ a la plancha | Como está a dieta, José solo come pollo a la plancha. | Since he is on a diet, Jose only eats grilled chicken. |
send [sb] packing ------------ a la porra | Al jefe no le gustó nuestra propuesta y nos mandó a todos a la porra. ¡Vete a la porra, Miguel! Ya estoy harta de tus chistes bobos. | The boss didn't like our proposal and he sent us all packing. |
in the end ------------ a la postre | A la postre, no iré a la boda de mi prima. | In the end, I won't be going to my cousin's wedding. |
to the [ordinal] power, to the power of (+number) ------------ a la potencia | 2 a la quinta potencia es 32. | 2 to the fifth power is 32. |