hinder | Hiperhidrosis pueden dificultar la vida de quienes la padecen. | Hyperhidrosis can hinder the lives of those who suffer from it. |
hinder | También reconocemos que la escasez de fondos puede realmente dificultar la protección de las vidas humanas. | We also recognize that a shortfall in funds can indeed hinder the protection of human lives. |
hinder | Esto va a dificultar el matrimonio de Yukiko. | It'll hinder Yukiko's marriage. |
hinder | Una alteración podría dificultar la aceptación pública de Concordia y retrasar nuestros planes. | A disturbance could hinder public acceptance of Concordia and delay our plans. |
hinder | Eso podría dificultar la investigación del Inspector. | It might hinder the inspector's inquiries. |
hinder | Asimismo, tiene prevista la gestión preventiva de los riesgos que podrían dificultar el desarrollo satisfactorio del presente programa. | It also plans to manage preventively the risks that might hinder proper implementation of the programme. |
hinder | Se diseñó para dificultar las mutaciones celulares en el pulmón. | It was specifically designed to hinder the rapid cellular mutation in the lungs. |
hinder | El clima de Atlanta, fue citado como un problema potencial que podría dificultar la producción. | Atlanta's climate was cited as a potential issue that would hinder production. |
hinder | Estas dos características pueden dificultar el uso de fundas diseñadas para pistolas USPC estándar. | These two features may hinder the use of holsters designed for standard USPC pistols. |
hinder | Simons no hizo nada para ayudar o dificultar, la investigación de un asesinato. | Simons did nothing to help or hinder - your murder investigation. |
make it difficult | SGIC complejos que pueden dificultar su implantación. | Complex IQAS that may make it difficult to implement the IQAS. |
make it difficult | Esto puede dificultar que el corazón lata normalmente. | This can make it difficult for the heart to beat normally. |
make it difficult | El numerito que ha montado tu compañero nos va a dificultar seguir adelante. | Your partner's performance is going to make it difficult for all of us going forward. |
hamper | De no remediarse, esta situación podría dificultar la ejecución de programas y proyectos. | This, if not addressed, could hamper the implementation of programmes and projects. |
hamper | Una indiscreción en este caso pudiera incluso dificultar la investigación y obstaculizar medidas más eficientes . | An indiscretion in this case could hamper the investigation and place obstacles in the way of more efficient measures. |
hamper | En esos asentamientos, la precariedad de la tenencia puede dificultar la inversión pública en infraestructura de saneamiento. | Here, insecurity of tenure can hamper public investment in sanitation infrastructure. |
hamper | También pueden dificultar los esfuerzos de los PPME por normalizar sus relaciones financieras con la comunidad bancaria internacional. | They may also hamper efforts by HIPCs to normalize their financial relationships with the international banking community. |
hamper | La falta de claridad normativa en Somalia podría dificultar su capacidad para proteger efectivamente sus intereses marítimos. | The lack of regulatory clarity in Somalia may hamper the ability of the country to effectively protect its maritime interests. |
complicate | Las trabas que nos pusieron en el banco dificultaron la aprobación del crédito y la construcción de la obra. | The obstacles in place at the bank complicated the credit approval and the construction of the project. |
make difficult | La neblina nos dificultaba el transporte. | The fog made transportation difficult. |