long | Hay un largo camino desde Sudamérica. | So it's a long way from South America. |
long | Estaremos trabajando juntos por un largo rato. | We'll be working together for a long time. |
long | Tienen un largo día por delante. | He's got a long day ahead of him. |
long | Seguro que tuvo un largo viaje. | I'm sure you've had a long trip. |
long | Tu padre tiene un alcance extremadamente largo. | He has an extremely long reach, your father. |
long | Pero igualmente recorrimos un largo trayecto. | But we travelled a long way, just the same. |
long | Mañana nos espera un largo viaje. | We got a long journey in the morning. |
long | Vengo de un largo linaje de halconeros irlandeses. | I mean, I come from a long line of Irish falconers. |
long | Y ha sido un largo día. | I work the dayshift, and it's been a long day. |
long | Tenemos un largo viaje hasta Pacific Vista. | It's a long drive back to Pacific Vista. |
long | Tenemos un largo viaje hasta Miami. | We have a long drive back to Miami. |
long | En el mediano y largo plazo intervendrán importantes intereses comerciales. | In the medium and long term important commercial interests will come into play. |
long | Necesitarán esto para su largo viaje. | You'll need this on you long journey. |
long | Sus cálculos señalan una inversión a largo plazo. | Their numbers dictate it's a long, - so that's all they could see. |
long | Debo marcharme para un largo descanso. | I must get away for a long rest at once. |
long | Tenemos un largo ascenso por delante. | We've got a long climb ahead of us. |
long | Acabará costándote más a largo plazo. | End up costing you a lot more in the long run. |
long | Me pareció largo pero pasó rápido. | I mean, it felt long, but it went by so fast. |
long | Tiene un largo reinado por delante... | He's got a really long term ahead of him... |
length | El comprador debe fijar un plazo suplementario razonablemente largo. | The buyer must fix an additional period of time of reasonable length. |
long | Patricia tiene el cabello largo y sedoso. | Patricia has long, silky hair. |
long | Estaba tan aburrida que el día se me hizo muy largo. | I was so bored that the day seemed very long. |
in the long term, in the long run | Si trabajas arduamente, verás que tus esfuerzos dan fruto a largo plazo. | If you work hard, you will see that your efforts pay off in the long term. |
lengthwise | Esta mesa mide dos metros a lo largo. | This table measures two meters lengthwise. |
stay away from [sb] | Tienes que andarle de largo al nuevo empleado. | You have to stay away from the new employee. |
for some time | Conozco a Carla de largo, pero no somos buenas amigas. | I have known Carla for some time, but we are not good friends. |
long | No me gusta ir de largo a las fiestas. | I don't like wearing long clothes to parties. |
from far away, from afar | No puedo ver bien de largo. | I cannot see from far away. |
long-range | Los terroristas utilizaron armas de largo alcance. | The terrorists used long-range weapons. |
be a while | Esta reunión va para largo; no llegaré a casa a cenar. | This meeting will be a while; I won't be home for dinner. |
go by, go past | Si quieres bajar de peso, pasa de largo por la pastelería. | I went right past the newsagent's without looking at the headlines. |
coming out | En España la puesta de largo es a los 18 años. | In Spain, the coming out is at 18 years old. |
coming out of debutantes | La puesta de largo es la presentación de las jóvenes en sociedad. | The coming out of debutantes is the presentation of the youth in society. |
keep on going, keep going | Si alguien te habla en el camino, no prestes atención y sigue de largo. | If someone talks to you on the way, don't pay any attention and just keep going. |