lump | Traeré unos colegas, haremos bulto. | I'll bring some colleagues, we will lump. |
lump | Este bulto en mi cabeza está creciendo. | This lump on my head is getting bigger by the second. |
lump | Apuesto a que eras un bulto regordete adorable. | I bet you were a roly-poly lump of lovin'. |
lump | Algo que un "bulto sospechoso" nunca haría. | Something a boorish lump would never do. |
lump | Tengo un bulto que tienen que quitarme. | I have a lump that needs to be removed. |
lump | Y mire, tiene un bulto en la espalda. | And have a look, there is a lump on his back. |
lump | Tengo un bulto en mi garganta. | I've got a lump in my throat. |
lump | Mírate tendido como un bulto en un registro. | Look at you lying there like a lump on a log. |
lump | Escuchen, la semana pasada cuando me estaba examinando yo sola, encontré un bulto. | So, listen, last week when I was giving myself an examination, I found a lump. |
lump | Es como un bulto, o algo. | It's like a lump or something. |
lump | Ese bulto pesa 190K por sí sola. | That lump weighs 190K on its own. |
lump | Es un bulto, no tiene sentido dudar sobre eso. | It's a lump, there's no point dithering about that. |
lump | Este bulto que está aquí es Kincaid. | This lump over here is Kincaid. |
lump | Tal vez de ahí es donde sacó el bulto. | Maybe that's where he got the lump. |
lump | Este bulto de aquí es Kincaid. | This lump over here is Kincaid. |
lump | Olvídalo. Tiene un bulto en su brazo. | Never mind.She has a lump on her arm. |
lump | Verte, me pone un bulto en la garganta. | Seeing you brings a lump to my throat. |
package | No hubo efectos peligrosos fuera del bulto. | There were no hazardous effects outside of the package. |
package | Un bulto no deberá pesar más de 75 kg. | A package shall not weigh more than 75 kg. . |
bulk | Todo el departamento de ciencias lo ordena por bulto. | The whole Science Department orders in bulk. |