| go | Bueno, siempre podrías compensarlo dejándome marchar. | Well, you could always make it up to me by letting me go. | 
| go | Mientras sepas dónde localizarlos, déjalos marchar. | Long as you know where to find them, let them go. | 
| go | Quedarme aquí y verla marchar, eso lamentaría. | To stay here and see you go, that I would regret. | 
| go | Estaré... increíblemente triste de verte marchar. | I will be... incredibly sad to see you go. | 
| go | Sabes que siempre odio verte marchar. | You know I always hate to see you go. | 
| go | Te dejaré marchar con una condición... | So I'll let you go... on one condition. | 
| go | Si supieran quién eres dejarían al resto marchar. | If they knew who you were, they'd let the rest of us go. | 
| go | Déjeme marchar y conseguiré un empleo. | Let me go and I'll even get a job. | 
| go | Hay una diferencia entre rendirse y dejar marchar. | There's a difference between giving up and letting go. | 
| go | No podíamos dejarte marchar sin una fiesta. | We couldn't let you go without a party. | 
| go | Le dejarán marchar en unos días. | They'll let him go in a few days. | 
| go | Tienes que aprender a dejarlos marchar. | You need to learn to let them go. | 
| go | No quiero dejarte marchar esta noche. | I do not want to let you go tonight. | 
| go | Quizás Henry no quiera dejarlo marchar. | Maybe henry doesn't want to let him go. | 
| march | Debemos marchar contra Invernalia mientras podamos. | We have to march on Winterfell now while we still can. | 
| march | Dicen que desea marchar sobre Roma y volverse rey. | They say that he wishes to march on Rome and make himself king. | 
| leave | No podemos dejarle marchar sin examinarlo. | We can't let him leave without being checked. | 
| leave | Solo espabilara cuando te vea marchar. | They only start to run when you leave them. | 
| leave | Dispensémosles con estos detalles y permíteme marchar. | Let us dispense then with these niceties, and let me leave. |