national | Comenzaremos el proceso de saneamiento nacional. | Let us reach out and begin the process of national healing. |
national | Se aprobó mediante un taller nacional. | Its approval was the subject of a national workshop. |
national | A nivel nacional, diversas instituciones académicas están realizando actividades de investigación. | At the national level, research initiatives are undertaken by a variety of academic institutions. |
national | Estas prioridades temáticas se aplicarán a nivel nacional y subregional. | These thematic priorities will be carried out at the national and subregional level. |
national | También deberán adoptar los demás mecanismos que señale el Gobierno nacional. | The entities shall also adopt other mechanisms as indicated by the national Government. |
national | Se prestó asistencia a nivel nacional y comunal. | Such assistance was provided at both the national and commune levels. |
national | Dejamos atrás otro año de trauma nacional. | We are leaving behind another year of national trauma. |
national | A nivel nacional, algunos Estados Miembros identificaron prioridades educativas adicionales. | At the national level, some Member States identified additional national educational priorities. |
national | Muchos países desarrollados han aplicado estos enfoques a nivel nacional. | These approaches have been implemented at the national level by many developed countries. |
national | Indicador: Política pública nacional de seguridad ciudadana aprobada. | Indicator: Approval of a national public policy on citizens' security. |
national | Con enfoques innovadores podría reforzarse la aplicación nacional. | Innovative approaches could contribute to the strengthening of national implementation. |
national | Todas estas cuestiones siguen debatiéndose a nivel nacional. | All these issues are the subject of ongoing discussion at the national level. |
national | Una delegación recalcó que la legislación nacional debía ajustarse al reglamento. | One delegation emphasized that the national legislation should be in conformity with the regulations. |
national | En consecuencia, se propuso elaborar una estrategia de reconciliación nacional. | Accordingly, it was proposed that a strategy on national reconciliation be developed. |
domestic | Buscamos algo modesto nacional e internacional. | And we're looking for a modest deal foreign and domestic. |
domestic | Siguen adoptándose medidas a escala nacional. | Efforts were also continuing at the domestic level. |
domestic | También había que desarrollar la demanda nacional de nuevas tecnologías. | There was also a need to develop domestic demand for new technologies. |
domestic | Kirguistán trabaja continuamente para armonizar la legislación nacional con dicha Convención. | Kyrgyzstan is working continuously to bring domestic legislation into line with the Convention. |
domestic | La Convención forma parte del derecho nacional. | The Convention forms an integral part of domestic law. |
national | El presidente exigió respeto por la soberanía nacional. | The president demanded respect for national sovereignty. |
national, domestic | Aunque haya muy buenos médicos en ese país, yo prefiero operarme en un hospital nacional. | Although there may be many good doctors in that country, I prefer to have my operation in a domestic hospital. |
televised address | La presidenta externó su agradecimiento al pueblo en la última cadena nacional de su mandato. El vicepresidente se dirigió a la ciudadanía en la cadena de televisión, en sustitución del presidente, quien se encuentra en China. | The president gave the public her gratitude in her last televised address. |
vaccination record | Los niños deben presentar su cartilla de vacunación. | Children should submit their vaccination record. |
of national origin | Federico compró una televisión de origen nacional. | Federico bought a television of national origin. |
The National Day of Catalonia | La «Diada Nacional de Catalunya» se celebra el 11 de septiembre. | The National Day of Catalonia is celebrated on 11th September. |
identification | Hoy fui al Registro Civil por mi DNI. | I went to the Civil Registry today to pick up my identification. |
national coat of arms | El escudo nacional puede verse en la fachada del palacio presidencial. | The national coat of arms can be seen on the facade of the presidential palace. |
national anthem | Antes de comenzar la ceremonia, los invitados entonaron el himno nacional. | The guests sang the national anthem before the ceremony got underway. |
national currency | El real es la moneda nacional de Brasil. | The Real is the national currency of Brazil. |
national monument | Ese edificio está protegido y declarado monumento nacional, no puedes reformarlo sin autorización expresa. | This building is under protection as a declared national monument. It can't be altered without official authorization. |
state-run hotel | Por toda España hay paradores nacionales de turismo. | There are state-run hotels throughout Spain. |
national heritage | Hay muchos bienes artísticos que son patrimonio nacional. | There are many artistic goods that are national heritage. |
National Police | Estos agentes de la Policía Nacional recibirán una condecoración. | These officers of the National Police will receive an award. |
national territory | Una vez estés dentro del territorio nacional, puedes ir a cualquier ciudad sin ninguna restricción. | Once you are inside the national territory, you can go to any city without any restrictions. |
national treasury | El tesoro nacional ha aumentado con el nuevo gobierno. | The national treasury has increased with the new government. |
domestic flight | Voy a Buenos Aires en un vuelo doméstico que tarda dos horas. | I'm taking a two-hour domestic flight to Buenos Aires. |