notice | Estamos detenidos en esta estación hasta próximo aviso. | We're being held at this station until further notice. |
notice | Esta reunión se suspende hasta nuevo aviso. | Hence, this meeting is adjourned until further notice. |
notice | Consiguieron aviso del ferrocarril esta mañana. | They got notice from the railroad this morning. |
notice | Hasta nuevo aviso, acompáñala constantemente. | Until further notice, I would like you to be her constant companion. |
notice | Estás en naranja hasta nuevo aviso. | 'You're on orange until further notice. |
notice | Estás excluida del Grupo Millennium hasta próximo aviso. | You're excused from the Millennium Group until further notice. |
notice | Estaremos en alerta táctica modificada hasta nuevo aviso. | We'll be on modified tac alert until further notice. |
notice | Depende si me gustaría funcionó mi aviso. | Depends if you would like me to work out my notice. |
notice | Gracias por vernos con tan poco aviso. | Thank you for seeing us on such short notice. |
notice | Asistirá a nuestro recién llegado hasta próximo aviso. | You'll be attending to our new arrival until further notice. |
notice | Censura informativa sobre bandas hasta nuevo aviso. | Total news blackout on anything gang-related until further notice. |
notice | Suspendo su autoridad hasta nuevo aviso. | I'm pulling your clearance until further notice. |
notice | Cerraremos la ciudad hasta nuevo aviso. | We're shutting down the city until further notice. |
notice | Dana Walsh quedará confinada hasta nuevo aviso. | Dana Walsh is to remain locked down until further notice. |
notice | Solo tengo... presentado mi aviso. | I've just... handed in my notice. |
notice | La subasta queda suspendida hasta nuevo aviso... | Gentlemen, this auction sale has been terminated until further notice. |
notice | Recibí un aviso del Departamento de Justicia. | Have received notice from U.S. Department of Justice. |
warning | Esa llamada telefónica fue un aviso. | That phone call... it's a warning. |
warning | Ultimo aviso a todo el personal. | This is a final warning to all personnel. |
warning | La vieja no entendió mi aviso. | The 0Id Lady didn't understand my warning. |
notice | Me ha llegado un aviso de la compañía de electricidad diciendo que van a cambiar los contadores. | I've had notice from the electricity company saying they're going to be changing the meters. |
warning | Tienes dos avisos, a la tercera te echamos. | We'll only give you two warnings - on the third time we'll throw you out. |
authorized absence | El viernes me tomé un ausente con aviso para visitar a mi hermana en el campo. | I took authorized absence on Friday to visit my sister in the countryside. |
unauthorized absence | Pablo se tomó un ausente sin aviso y perdió un día de sueldo. | Pablo took unauthorized absence and lost a day's wages. |
bomb warning | Recibieron un aviso de bomba y evacuaron el edificio. | They got a bomb warning and evacuated the building. |
confidentiality notice | El documento está catalogado como aviso de confidencialidad. | The document is classed as a confidentiality notice. |
notice of works | Lanzaron el aviso de obra para el nuevo edificio. | The notice of works for the new building was published. |
return receipt, return notice | Recibimos un aviso de retorno, la carta nunca llegó a destino. | We received a return notice; the letter never reached its destination. |
legal notice | Martín leyó el aviso legal y se sorprendió. | Martin read the legal notice and was surprised. |
storm warning | El grave desacuerdo entre los socios fue un aviso para navegantes. | The serious disagreement among members was a storm warning. |
advertisement | Hoy leí un aviso publicitario que me interesó. | Today I read an advertisement that interested me. |
until further notice | La empresa cerró hasta nuevo aviso. | The business closed until further notice. |
on notice | Estás sobre aviso: si vuelves a mirar a tu compañero, te anulo el examen. El mensajero puso sobre aviso al ejército antes del ataque del enemigo. | You're on notice: if I catch you looking at your classmate again I'll throw you out of the exam. |