| cause | En caso contrario, puede originar problemas sanitarios importantes. | If it is not, it can cause serious health problems. |
| cause | El glicerol puede originar cefalea, molestias en el estómago y diarrea. | Glycerol can cause headache, stomach upset and diarrhoea. |
| cause | El sector de tratamientos de superficie engloba múltiples operaciones que pueden originar diversos tipos de contaminación. | The surface treatment sector encompasses a variety of operations which can cause various types of pollution. |
| cause | 13 8 41 Puede originar lesión genética de carácter hereditario. | 13 8 4 1 May cause heritable genetic damage. |
| cause | 13 8 4 3 Puede originar lesión genética. | 13 8 4 3 May cause genetic damage. |
| cause | Además, estas heridas pueden originar otras infecciones. | In addition, these wounds can cause other infections. |
| cause | Una dosis interna demasiado elevada de preparados de clavo puede originar graves dolores de estómago. | An excessively high internal dose formulations of clove can cause serious stomach pains. |
| cause | Si excede a ese límite, se podrían originar problemas posteriormente o durante la instalación del certificado. | Exceeding that limit could cause problems later on while trying to install your certificate. |
| cause | Un pseudoquiste pancreático puede originar una masa protuberante en la parte superior del abdomen en el área epigástrica. | Pancreatic pseudocyst can cause a lumpy mass in the upper abdomen in the epigastric area. |
| lead | En mundos adecuados, podrían originar vida. | On suitable worlds, they may lead to life. |
| lead | Muchas enfermedades son transmitidas por mosquitos, lo que puede originar epidemias entre personas o animales. | Many diseases are transmitted by mosquitoes, which can lead to epidemics among people or animals. |
| lead | También la marginación de estratos sociales de la población puede originar conflictos. | Marginalization of social strata of the population may also lead to conflict. |
| lead | La violencia interétnica también puede originar el desplazamiento. | Inter-ethnic violence may also lead to displacement. |
| lead | Sin embargo, esta distinción tan sutil podría originar confusión innecesaria y posibles abusos. | However, such a subtle distinction could lead to unnecessary confusion and possible abuse. |
| lead | Puede también originar un grave perjuicio económico en toda la economía de la Unión. | It can also lead to severe economic damage across the Union's economy. |
| lead | Esta situación puede originar algunos problemas tras la adhesión de Chipre. | This may lead to a whole range of problems after Cyprus's accession. |
| lead | Hemos encontrado buenas definiciones de los aspectos que podrían originar problemas. | Where it might lead to problems, we have found good definitions. |
| lead | La queratosis actínica puede originar cáncer en la piel. | Actinic keratoses may lead to skin cancer. |
| originate | Algo así solo se podría originar en Hollywood. | Something like that could only originate in Hollywood. |
| originate | Los ayunos muy estrictos pueden originar halitosis. | Very strict fastings can originate halitosis. |
| cause | Un descuido puede originar un accidente en el hogar. | An oversight may cause an accident in the home. |