Apedia

Paso Step De La El Y Por En

Index 279
Question paso
Question sentences
El sistema europeo se ha construido paso a paso.
Lea las instrucciones atentamente y sígalas paso a paso.
Answer step
Answer sentences and translations
stepEl sistema europeo se ha construido paso a paso.The European system has been built up step by step.
stepLea las instrucciones atentamente y sígalas paso a paso.Please read the instructions carefully and follow them step by step.
stepVamos paso por paso y encontraremos una solución.Let's just go step by step and we'll get this solved.
stepDéjame hacerlo simple explicar las cosas paso por paso.Let me make it simple for you, explain things, step by step.
stepGerhardt me manipuló paso a paso para llegar aquí y encontrarlo.Gerhardt's manipulated me step by step to get here and find it.
stepDebe ser controlada... paso a paso.It must be controlled... step by step.
stepHelmuth sabía que todo debía ser logrado paso a paso.Helmuth knew that everything had to be achieved step by step.
stepCuénteme todo, paso por paso.Talk me through it step by step.
stepRevisaremos tus movimientos paso por paso.Well, you and I will go over your timeline step by step.
stepSólo podía progresarse paso a paso.Progress could only be made step by step.
stepLea cuidadosamente las instrucciones y sígalas paso a paso.Please read the instructions carefully and follow them step by step.
stepPaso de rock, paso triple, paso triple... paso de rock, paso triple, paso triple, paso de rock.Rock step, triple step, triple step, rock step, triple step, triple step, rock step.
stepEl proceso ofrece un enfoque sencillo paso a paso, que muestra la relación general entre cada paso.The process provides a straightforward step-by-step approach that shows the general relationship between each step.
stepEl primer paso de Armstrong en la Luna fue todo un acontecimiento.Armstrong's first step on the Moon was quite an occasion.
stepJuan dio un paso y se paró.John took a step and stopped.
walkwayHay que cruzar la autopista por el paso elevado.You have to cross the highway via the elevated walkway.
stepSi quieres hacerlo bien, sigue los pasos que te ponen en las instrucciones.If you want to do well, follow the steps in the instructions.
pathDebido al paso del huracán, las escuelas permanecerán cerradas toda la semana.Schools will be closed all week due to the hurricane path.
timeMi paso por la universidad me dejó bonitos recuerdos.I have lovely memories of my time at university.
step, moveErnesto nos enseñó algunos pasos de tango.Ernesto taught us some tango steps.
Make way!¡Dejen paso! Voy de prisa.Make way! I'm in a hurry.
at this rate, at this pace, at this speedA este paso, no vamos a terminar el proyecto a tiempo; ¡hay que acelerar!At this rate we'll never finish the project on time. We need to get a move on!
at a snail's paceHabía un accidente en la carretera y el tráfico avanzaba a paso de tortuga.There was an accident on the highway and the traffic was moving at a snail's pace.
just a few steps fromLa biblioteca se encuentra a un paso de la plaza.The library is just a few steps from the square.
on the verge of doing [sth]Cuando mi abuelo sufrió un infarto, estuvo a un paso de morir.When my grandfather suffered a stroke he was on the verge of dying.
make your way throughLa joven se abrió camino entre la multitud para ver de cerca a su actor favorito.The young woman made her way through the crowd to get a closer look at her favourite actor.
make way, pave the wayNuestro negocio fue pionero: se abrió camino en las ventas por Internet.Our business was groundbreaking: it made way (or: paved the way) for internet shopping.
make your way, pave your own pathA pesar de varios intentos fallidos, la joven sonorense logró abrirse camino en la industria discográfica.Despite various failed attempts the young man from Sonora managed to make his way in the record industry.
make your way, pave your way, forge your waySe abrieron paso en la industria de la moda con diseños vanguardistas.They made their way in the fashion industry with avant-garde designs.
stand the test of timeEste comedor es de castaño, aguanta bien el paso del tiempo.This table is made of chestnut, it stands the test of time.
let's get it over with, let's get this over withQuiero terminar este trabajo repetitivo cuanto antes: al mal paso darle prisa.I want to finish this repetitive project as soon as possible: let's get it over with.
at a snail's pace, slow as molassesEstos buses antiguos y destartalados van al paso de la guayaba.These old and rickety buses go at a snail's pace.
at this rate, at this speedAl paso que vamos nunca llegaremos antes del anochecer.At this rate (or: at this speed) we'll never arrive before nightfall.
destroy everything in its pathEl huracán arrasó con todo a su paso por la isla.The hurricane destroyed everything in its path on the island.
crossing gate, crossing barrierEsperó que pase el tren detrás de la barrera de paso.He waited for the train to go past behind the crossing gate.
yieldPusieron un cartel de "ceda el paso" frente a la escuela.A "yield" sign was put up outside the school.
yieldEn esta ciudad los conductores ceden el paso si se encuentran con un ciclista.In this city drivers yield to cyclists.
as time goes by, as time passesCon el paso del tiempo las verduras se estropean.As time goes by vegetables spoil.
confidentlyPaula subió al escenario con paso seguro, tomó el micrófono y soltó su voz.Paula stepped onto the stage confidently, took the mic and started to sing.
pedestrian crossingEsperamos que cambiara el semáforo en el cruce peatonal.Let's wait for the lights to change at the pedestrian crossing.
take the first step, take the initiativeMaría dio el primer paso y le propuso casamiento a Juan.Maria took the first step and asked Juan to marry her.
take the next stepEstoy saliendo con Antonio varios meses, pero no me decido a dar el siguiente paso.I have been dating Antonio for a few months but haven't decided to take the next step.
open the way for, clear the way for, prepare the way forLa mejora de la economía dio paso a la apertura de muchos negocios.The improvement of the economy cleared the way for many businesses to open up.
let [sb] pastEl guardia dio paso a los espectadores.The guard let the spectators past.
take a step forwardDebemos dar un paso adelante e invertir en otros negocios.We should take a step forward and invest in other businesses.
make a false moveNecesito un consejo tuyo porque no me siento seguro de mi decisión y no quisiera dar un paso en falso.I need your advice because I do not feel certain about my decision and I do not want to make a false move.
passing throughAna no va a quedarse a dormir; solo está de paso.Ava isn't going to stay over; she's just passing through.
while you're at itVe al pueblo a comprar leche y, de paso, trae un par de botellas de vino.Go to the town to buy some milk and get a couple of bottles of wine while you're at it.
temporaryEste paraje era usado como lugar de paso por las tribus nómadas.This place was used as a temporary stopover by nomadic tribes.
right of wayEl granjero denegó el derecho de paso a los jinetes.The farmer denied right of way to the horsemen.
incidentallyDicho sea de paso, quienes no hayan pagado por favor háganlo.Incidentally, those who have not paid, please do so.
stopcockHay una fuga de agua: cierra la llave de paso.There's a water leak. Close the stopcock.
grade crossing, railroad crossingLa barrera del paso a nivel está bajada.The grade crossing gate is down.
zebra crossingHay que cruzar la calzada por el paso de cebra.You have to cross the road at the zebra crossing.
passing of timeEl paso del tiempo nos hace envejecer a todos.The passing of time makes everyone age.
no through-roadEstá prohibido el paso a toda persona ajena al personal.It is a no through-road for everyone outside of staff.
protect from wear and tearLos abanicos antiguos de la abuela están en una vitrina para protegerlos del paso del tiempo.Grandmother's old fans are in the cabinet to protect them from wear and tear.
skip a stepPedro se saltó un paso y no aprobaron su informe.Pedro skipped a step and his report didn't pass.

Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.

Next card: General la el de en una del es

Previous card: Light luz la de sunlight y i del

Up to card list: Spanish 5000 Most Used Words