specify | Sería difícil precisar la naturaleza de esas comunidades. | It would be difficult to specify the nature of these communities. |
specify | Es importante precisar claramente el objetivo del programa. | It is important to clearly specify the focus of the programme. |
specify | Procede precisar las condiciones de aplicación de esta disposición. | It is appropriate to specify the conditions of application of that provision. |
specify | Hay que precisar aquí la relación entre medianza y trayección. | It is important to specify here the relationship between mediance and trajection. |
specify | También sería necesario precisar cuáles son los órganos del Estado responsables a todos los niveles de gobierno. | It was also necessary to specify which State bodies were responsible at all levels of government. |
clarify | Las dos Conferencias sucesivas que se celebraron en Garowe permitieron precisar la estructura institucional del futuro Estado somalí. | The two successive Conferences held in Garowe enabled us to clarify the institutional architecture of the future Somali State. |
point out | No debemos precisar las averías de otras. | We should not point out the faults of others. |
point out | Las ofensas cardíacas aquí serán supuestas precisar dos cosas. | Cardiac offences Here will be supposed to point out two things. |
point out | Deseamos precisar que su éxito está absolutamente muy cercano. | We wish to point out that your success is quite close at hand. |
pinpoint | Aún estamos tratando de precisar cuál. | We're still trying to pinpoint which one. |
pinpoint | Estoy tratando de precisar las causas. | I'm trying to pinpoint the causes of it. |
need | Precisamos un par de documentos para poder efectuar su trámite. | We need a couple of documents for your procedure to take place. |
specify | Me gustaría que precisaras los nombres de esos colaboradores. | I would like you to specify the names of the collaborators. |