Apedia

Quedar De El Stay En Quedó Con Make

Index 100
Question quedar
Question sentences
Sólo nos podemos quedar un minuto.
No nos podemos quedar aquí hoy...
Answer stay; look; remain; meet; be left
Answer sentences and translations
staySólo nos podemos quedar un minuto.Well, we can't stay but a minute.
stayNo nos podemos quedar aquí hoy...Why? -We can't stay here tonight.
stayDebe quedar entre nosotros, Anthony.This has to stay between us, anthony.
stayEsperaba que se pudiese quedar aquí.I was kind of hoping she could stay here.
stayMami nos dejó quedar hasta el siguiente comercial.Mom said we could stay up till the next commercial.
stayCenaremos temprano si te quieres quedar.We eat an early dinner if you'd like to stay.
lookIntenta buscar escenas que hagan quedar bien a Ronny.Try to find scenes that make Ronny look good. I'd love to, but I'm busy.
lookNecesitamos quedar bien para el show.We need to look good for the show.
lookO puede hacerme quedar bien con Sonny Battaglia...Or you can make me look good with sonny battaglia...
lookEspero no haberte hecho quedar mal.I hope I didn't make you look bad.
lookMe estás haciendo quedar muy mal.You're making me look really bad here.
lookSólo estás aquí para hacerme quedar bien.You're only here to make me look good.
lookPodría quedar diferente en otras computadoras.Because it could look different on other people's computers.
remainQueremos quedar en buenos términos con Suecia.We want to remain on good terms with Sweden.
remainNo debía quedar ninguna huella del transporte anterior.No trace from the previous transport was allowed to remain.
meetNos encantaría quedar contigo en persona.We would love to meet with you in person.
be leftEres necesario aquí, pero tampoco puedes quedar intacto.You're needed here, but you can't be left intact either.
remainQuedan dos botellas de agua en la nevera.Only one copy of the manuscript remains.
be¿Dónde queda el museo?The hotel is very close to the station.
arrange to meet, plan to meet, agree to meetMi hija y sus amigas quedaron a las seis en el cine.My daughter and her friends arranged (or: planned) to meet at the cinema at 6 o'clock.
be disappointedJuan quedó chasqueado cuando no le dieron el premio.Juan was disappointed when they didn't give him the prize.
remain to be seenCon los últimos escándalos de corrupción, los proyectos del alcalde están por verse.The Mayor's projects remain to be seen in light of the latest corruption scandals.
remain to be seenLos resultados de la inversión están por verse.The results of the investment remain to be seen.
spare no oneEn ese programa de televisión no dejan títere con cabeza; como seas famoso van a por ti.On that TV program, they spare no one; if you're famous, they'll go after you.
spare nobody, nobody be sparedEn el artículo atacaron a todos los políticos; no quedó títere con cabeza.All politicians were targeted in the article; nobody was spared.
make a good impressionSi queremos quedar bien, es mejor que nuestros padres no se enteren de lo que pasó.We should make sure that we dress smartly if we want to make a good impression.
come off well, come out wellEn ese negocio quedamos bien parados: logramos vender el auto por el doble de lo que habíamos pagado por él.We came of well in that deal: we managed to sell the car for twice the price we had paid for it.
be in [sb]'s good booksEl vendedor quedó bien parado con su jefe porque redujo los gastos.The salesperson was in the boss' good books because he managed to cut costs.
be clearQueda claro que estos niños son los culpables.It is clear that these children are the culprits.
make an ass of yourself, look like an assPedro quedó como el culo cuando se burló de la jefa sin darse cuenta de que ella estaba detrás.Pedro made an ass of himself when he made fun of the boss without realizing she was right behind him.
look like an idiotPablo siempre queda como un imbécil en las reuniones.Pablo always looks like an idiot at meetings.
look braveJuan quedó como un valiente después de rescatar al niño del fuego.Juan looked brave after rescuing a child from the fire.
be on recordQueda constancia de que Pedro estuvo enfermo y por eso no vino.It's on record that Pedro was sick and that's why he didn't come.
be discarded, be ruled outQueda descartado el negocio porque no dará ganancias.The business has been ruled out because it won't make a profit.
get pregnantMaría quedó embarazada a los 20 años.Maria got pregnant at 20 years old.
come to nothingMeses y meses de negociaciones quedaron en agua de borrajas a causa de un comentario desafortunado. La iniciativa popular no recibió el apoyo esperado y acabó en agua de borrajas.Months and months of negotiations came to nothing because of an ill-fated comment.
look ridiculous, look foolish¿Cómo reaccionarías tú si te hicieran quedar en ridículo frente a todos tus amigos?How would you react if they made you look ridiculous in front of your friends?
be charmed, be delightedMi padre quedó encantado con mi novio.My father was charmed with my boyfriend.
be exemptPedro quedó exento de ir a trabajar porque estaba enfermo.Pedro was exempt from going to work because he was sick.
have egg on your faceJuan quedó mal con todos cuando confundió los nombres de los invitados.Juan had egg on his face when he got the guests' names mixed up.
be pendingQuedó pendiente la redacción del informe.The report drafting was pending.
be satisfiedEl jefe quedó satisfecho con el trabajo.The boss was satisfied with the work.
be surprisedSergio quedó sorprendido con el resultado.Sergio was surprised at the result.

Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.

Next card: Llevar la carry podría bring el para puede

Previous card: Seguir continue follow su para por distancia de

Up to card list: Spanish 5000 Most Used Words