cut | Nos está explotando para recortar el presupuesto. | He's totally exploiting us just to cut the budget. |
cut | Podríamos recortar las plantillas, hacerlo nosotras. | We could cut the stencils, do it ourselves. |
cut | Sí, realmente deberíamos recortar gastos. | Yes, we ought to really cut spending. |
cut | Primero debes decidir cómo recortar el papel. | You must first decide how to cut your paper. |
cut | No es necesario recortar estos datos. | There's no need to cut this data up. |
cut | Los países deben recortar su presupuesto militar antes que su gasto social. | Countries should cut their military budget before they cut social spending. |
cut | Se tomó su tiempo para recortar esto. | He took the time to cut this out. |
cut | Creo que no debemos recortar la carátula. | I think we shouldn't cut the mask. |
trim | Envió a ejecutivos con órdenes de recortar costes. | Executives were dispatched to Rome with orders to trim costs. |
trim | Recuerdo cuando solías recortar mi jardín. | I remember when you used to trim my garden. |
trim | No recortar su arbusto demasiado ahora. | Don't trim your bush too much now. |
trim | Necesito recortar 200 millones de dólares del presupuesto policial. | I need to trim $200 million off LAPD's budget. |
crop | Utilice herramientas sencillas para girar, recortar y acortar videos. | Utilize the user-friendly tools to rotate, crop, and shorten videos. |
crop | Vamos a recortar estos artefactos mediante la herramienta DynamicCrop. | We are going to crop these artifacts with the DynamicCrop tool (Figure 4). |
trim | Para terminar sólo hay que recortar los hilos que sobresalen de la costura. | To finish, you only have to trim the threads sticking out of the seam. |
cut out | Una de las actividades de los niños es recortar figuritas de papel. | One of the children's activities is cutting out paper dolls. |
cut back | El gobierno tiene pensado recortar las ayudas a los parados. | The government is thinking about cutting back its aid to the unemployed. |