govern | Cualquier afirmación en contrario resulta incompatible con los fundamentos democráticos que deben regir la conducta de los Estados. | Any assertion to the contrary is incompatible with the democratic principles that should govern the conduct of States. |
govern | Los principios democráticos deben regir todas las deliberaciones constitucionales y todo el proceso político. | Democratic principles should govern all constitutional discussion and the entire political process. |
govern | Además dio orientación normativa acerca de la formulación de principios y criterios para regir esa cooperación. | It also gives policy guidance on the formulation of principles and approaches to govern those partnerships. |
govern | Esta norma fundamental debería regir las deliberaciones y las decisiones del Consejo de Seguridad. | This fundamental rule should govern the deliberations and decisions of the Security Council. |
govern | El estado de derecho debe regir además las relaciones internacionales, en particular dentro de las Naciones Unidas. | The rule of law must also govern international relations, particularly within the United Nations. |
govern | En 1831 la Corona de Inglaterra había enviado un gobernador para regir la colonia. | In 1831 the Crown of England had sent a governor to govern the colony. |
govern | Mahoney, las leyes de la gravedad han empezado a regir. | Mahoney, the laws of the graveness they have begun to govern. |
rule | Porridge, no quiero regir 1000 galaxias. | Porridge, I... don't want to rule 1,000 galaxies. |
rule | Corresponde al emperador regir a un imperio. | It takes an emperor to rule an empire. |
rule | No puedes regir el mundo pasando, Johnny. | You can't rule the world by passing the shoe. |
rule | Combinado nuestro poder, podemos regir la Tercera Tierra juntos. | With our combined might, we can rule third earth together. |
rule | No tiene derecho a regir como lo hace. | You have no right to rule the way you do. |
rule | Y ahora... quiere regir a los humanos. | And now... he wants to rule the humans. |
rule | Ustedes los marabúes podrían regir el gallinero. | You Marabous could rule the roost. |
rule | El Rey Charles posee el derecho divino a regir en Nápoles. | King Charles has the divine right to rule in Naples. |
apply | Este aumento comenzaría a regir a partir de abril de 2012. | This increase will apply from April 2012. |
apply | Las mismas políticas deben regir la prestación de servicios. | Similar policies should apply to the provision of services. |
govern, regulate | Este acuerdo entre los dos países regirá las transacciones comerciales entre ambos. | This agreement between the two countries will govern (or: regulate) commercial transactions between them both. |
govern, rule | En esa materia rigen las leyes de 1978. | The laws of 1978 govern (or: rule) in this case. |