relevance | Los cursos alcanzaron sus objetivos de eficiencia, eficacia y relevancia. | The delivery of the courses met their objectives concerning efficiency, effectiveness and relevance. |
relevance | Esto no fue considerado de relevancia clínica. | This is not considered to be of clinical relevance. |
relevance | Exijo saber la relevancia de esta línea de interrogatorio. | I demand to know the relevance of this line of questioning. |
relevance | No veo la relevancia, Speedy. | I'm not seeing the relevance, Speedy. |
relevance | Sus preguntas deben al menos aparentar alguna relevancia. | Your questions have to have at least the appearance of relevance. |
relevance | Se desconoce la relevancia clínica de estos cambios. | The clinical relevance of these findings has not been established. |
relevance | La relevancia de nuestro alcance cuenta mucho. | The relevance of our outreach counts for a lot. |
relevance | No veía la relevancia del colegio. | I didn't see the relevance of school. |
relevance | Se ha reconocido en muchas instancias la relevancia y la utilidad del SCAE para supervisar el desarrollo sostenible. | The relevance and utility of SEEA to monitor sustainable development has been recognized in numerous instances. |
relevance | Además, está obligado por otros instrumentos interamericanos de relevancia para los derechos humanos. | In addition, it is bound by other Inter-American instruments of relevance to human rights. |
relevance | Estos acontecimientos ponen de manifiesto la relevancia e importancia cada vez mayores del OIEA. | These developments underline the increased relevance and importance of the IAEA. |
importance | Subrayamos la especial relevancia del derecho al desarrollo. | We underscore the particular importance of the right to development. |
importance | Es muy importante subrayar la relevancia de este reglamento. | It is very important to stress the importance of this regulation. |
importance | Sin comentarios la relevancia de este punto. | The importance of this point needs no further comment. |
importance | El Experto independiente destaca la relevancia de que se investiguen de inmediato estos y otros casos. | The independent expert highlights the importance of immediately investigating these and other cases. |
importance | Particular relevancia concede Cuba al cumplimiento del artículo VI del Tratado. | Cuba attaches particular importance to compliance with article VI of the Treaty. |
significance | Sé que aquí jamás ocurrió nada de relevancia histórica. | I happen to know that nothing of historical significance ever occurred here. |
significance | No creo que tengan ninguna relevancia. | I do not think that they have any significance. |
significance | Dichos descubrimientos se consideran de gran relevancia científica y médica. | These findings are considered to be of great scientific and medical significance. |
significance | El ámbito del tratado es de gran relevancia para su aplicación nacional. | The scope of the treaty is of great significance to its national implementation. |
relevance | Me parece que los argumentos del alcalde carecen de relevancia y que solo intenta desviar la atención. | It seems to me that the mayor's arguments have no relevance, and he's only trying to distract. |