repair | También autoricé la reparación del elevador. | I also authorized the repair of a cargo elevator. |
repair | No necesito una niñera Para una reparación arterial. | I don't need a babysitter for an arterial repair. |
repair | La comunidad internacional reclama reparación y rehabilitación. | The international community has called for repair and rehabilitation. |
repair | Entonces tendrán que realizar una reparación estándar. | Then they'll have to perform a standard repair. |
repair | Prepara el quirófano para una reparación endovascular. | Get the O.R. ready for an endovascular repair. |
repair | Obviamente tienes experiencia... en reparación celular. | Well, you've obviously had experience with cellular repair. |
repair | Ya casi termino la reparación circuncardial. | OK, I'm almost done, just finishing up the pericardial repair. |
repair | Pero nuestra reparación del defecto bloqueó este reflujo. | But our repair of the defect blocked this backwards flow. |
repair | Falborski explicó el diseño: Me encomendaron la reparación. | Falborski explained the design: I was entrusted with the repair. |
repair | Además, la reparación es necesario usar solo materiales ecológicos. | In addition, repair is necessary to use only environmentally friendly materials. |
repair | Utilizado como astringente en la reparación y construcción de carreteras. | They are used as binders in the repair and construction of roads. |
repair | Es ampliamente utilizado en reparación, detección, mantenimiento. | This borescope is widely used in repair, detection, maintenance. |
repair | Por todos estos años no puede recordar menos inteligentes reparación. | For all these years old can not recall any less intelligent repair. |
reparation | Además, podrá también exigirse una reparación. | Hence, in addition, reparation may also be demanded. |
reparation | La Autoridad Nacional garantizará la justa reparación de esos perjuicios. | The National Authority shall ensure just reparation for any such harm suffered. |
reparation | Las víctimas o sus derechohabientes tienen derecho a reparación. | Victims or their legal heirs and successors are entitled to reparation. |
reparation | Es una señal que se necesitará mucha reparación. | It is a sign that much reparation shall be needed. |
redress | Esto se hacía sin consulta ni reparación. | Often this was done with neither consultation nor redress. |
redress | Dictan sentencia en casos de indemnización y reparación los tribunales provinciales. | Judgements in cases involving compensation and redress are made by the provincial courts. |
redress | Asimismo recogen disposiciones claras para presentar reclamaciones y solicitar reparación. | They also contain clear provisions for making complaints and seeking possible redress. |
repair | ¿Cuánto va a costar la reparación de la caldera? | How much will it cost to repair the boiler? |
reparations | Espero una reparación por su parte de la ofensa que me hizo. | I expect you to make reparations for offending me. |