exit | Cubre esa salida con tu brigada. | You take your squad and cover that exit. |
exit | La tercera salida después del puente. | It's the third exit after the bridge. |
exit | He olvidado coordinar mi salida con Shirley. | I forgot to stagger the timing of my exit with shirley's. |
exit | Es como si cronometrara nuestra salida. | It's like she times it with our exit. |
exit | Esa habitación sólo tiene una salida. | There's only one exit to that room. |
exit | No conduce a una salida rápida. | It's not conducive to a quick exit. |
exit | Enlapróximaglorieta, tome la tercera salida. | At the next roundabout take the third exit. |
exit | Estamos listos en la salida trasera. | (Magda) We're ready at the back exit. |
exit | Para mostrar la salida de ese laberinto. | To show you the exit from the maze of your nightmare. |
exit | Está bien, encontraremos una salida. | It's fine, we'll just find an exit. |
exit | No podemos seguir tirando de cada salida. | We can't just keep pulling off every exit. |
exit | Tenemos que hacer una salida limpia. | We'll have to make a clean exit. |
output | La salida analógica izquierda/ derecha y la salida digital pueden ser configuradas por el usuario para salida plana o pre-enfatizada. | Analog left/right output and digital output can be user-configured for flat or pre-emphasized output. |
departure | La próxima salida será: Los ángeles-Chicago. | The next departure will be Los Angeles to Chicago. |
way out | Deberíamos encontrar una salida de aquí primero. | We must find a way out of here first. |
way out | Encontró una salida... entendí algo. | She has found a way out. I realized something. |
way out | Es un organismo bioplasmático. Y encontraremos la salida. | It's a bioplasmic organism, and we will find a way out. |
way out | Estoy preparado para ofrecerte una salida. | I am prepared to offer you a way out. |
way out | Zero, podríamos conseguiros una salida. | Zero, we could do with a way out here. |
exit | Quedó atrapado en el incendio porque la salida de emergencia estaba bloqueada. | The people were trapped in the fire because the emergency exit was blocked. |
end, finish, close | Todos los días recojo a mis hijos a la salida de la escuela. | Every day I collect my children at the end of school. |
trip, journey | Iniciaremos las vacaciones con una salida al campo. | We are going to kick off our holidays with a trip to the countryside. |
outbox | Puedes buscar los correos electrónicos enviados en la bandeja de salida. | You can search for sent emails in your outbox. |
out-tray | Los informes que debe firmar el jefe están en la bandeja de salida. | The reports that need to be signed by the boss are in the out-tray. |
dead-end street | Nuestra relación está en un callejón sin salida. | Our relationship is a dead-end street. |
dead-end street, dead-end road | No te metas por ahí con el coche que es un callejón sin salida. | Don't drive there with your car because it is a dead-end road. |
starting shot | El alcalde dio el disparo de salida a los corredores. | The mayor gave the runners the starting shot. |
root cause, catalyst | El disparo de salida para la venganza de Hamlet es su encuentro con el fantasma de su padre. | The catalyst (or: root cause) of Hamlet's revenge is his encounter with his father's ghost. |
input and output | La computadora cuenta con varios puertos de entrada y salida. | The computer has various input and output ports. |
departure time | La hora de salida del avión es a las 15:20. | The plane's departure time is 15.20. |
come to an impasse | La situación económica actual ha llegado a un punto muerto. No hay salida. | The current economic situation has come to an impasse. There is no way out. |
starting block, starting line | Los coches ya están ubicados en la parrilla de salida, a la espera del banderazo. | The cars are already in the starting grid, waiting for the starting signal. |
career opportunity | Los padres de Carla quieren que elija una carrera con mucha salida profesional. | Carla's parents want her to choose a degree with a lot of career opportunities. |