splash | Vamos a salpicar un poco la salchicha. | Let's splash some on the sausage. |
splash | Y nada va a salpicar de vuelta. | And nothing's going to splash back. |
splash | Sería mucho más divertido si tuviera a alguien a quien salpicar. | Would've been a lot more fun if I had someone to splash. |
splash | Que salpicar antes de que te golpeó. | Let them splash before they hit you. |
splash | Hora de salpicar un poco de agua fría en el inebriation de la confiar-en-moderno-medicina. | Time to splash some cold water on the rely-on-modern-medicine inebriation. |
splash | Adolescentes a salpicar sus emociones no se necesita mucho tiempo para desarrollar una moto. | Teenagers to splash their emotions does not take long to develop a bike. |
sprinkle | Agregar el lenguado y salpicar con jugo de lima. | Add halibut to skillet and sprinkle with lime juice. |
sprinkle | Es un frijol para salpicar sobre el final tradicional del invierno. | It is a bean to sprinkle on the traditional end of winter. |
sprinkle | Agregar media taza de pasta de trigo entera cocinada, salpicar con perejil cortado. | Add half a cup of cooked whole-wheat pasta, sprinkle with chopped parsley. |
splatter | Sólo veremos cuánto hacemos salpicar la uva. | We'll just see how much we can splatter the grape. |
splatter | Pero Pollock puede salpicar pintura en un lienzo y tú piensas que vale millones de dólares. | But some guy named Pollock can splatter paint on a canvas and you think it's worth millions of dollars. |
splatter | El primero acertó e hizo salpicar la sangre dentro del auto. | The first shot hit home and caused the blood to splatter inside the car. |
splash | Un coche pasó por un charco y salpicó a los que esperaban el autobús. | A car passed through a puddle and splashed those waiting at the bus stop. |