Apedia

Sentido Sense En El Regard La Tiene Con

Index 335
Question sentido
Question sentences
Esta propuesta tiene sentido por tres motivos.
En ese sentido no hay discriminación.
Answer sense; regard
Answer sentences and translations
senseEsta propuesta tiene sentido por tres motivos.There are three reasons why this proposal makes sense.
senseEn ese sentido no hay discriminación.In that sense, there was no discrimination.
senseTodo esto no tiene ningún sentido.The whole thing doesn't make any sense.
senseTendría más sentido si lo hiciera.It would make more sense if it did.
senseNo sobrevivimos tanto sin desarrollar un sexto sentido.We don't survive this long without developing a sixth sense.
senseTienen un agudo sentido del olfato.They have a very acute sense of smell.
senseCreo que huir siempre tuvo más sentido.I guess it just always made more sense to walk away.
senseTodo tiene sentido si prestas atención.It all makes sense when you look at it right.
senseIntento darle algún sentido a esta sapilcadura.I'm trying to make some sense out of the spatter.
senseNo tiene ningún sentido, corazón.You're not making any sense, love.
regardSe solicitó que la UNCTAD institucionalizara procedimientos en ese sentido.A request was made for UNCTAD to institutionalize procedures in that regard.
regardEn este sentido, ha realizado varias actividades.In this regard, the government has adopted several measures.
regardEl Gobierno adoptó varias medidas en ese sentido.Several measures were taken by the Government in that regard.
regardPor tanto esperamos poder obtener buenos resultados en este sentido.Therefore we hope that we will be able to obtain good results in this regard.
regardConsideramos que en ese sentido las posibilidades son enormes.We believe that there is an enormous potential to be explored in this regard.
regardNuestro país ha emprendido nuevas iniciativas en este sentido.Indeed, our country has undertaken new initiatives in that regard.
regardQuisiera formular algunas observaciones en este sentido.Let me share with you a few observations in this regard.
regardValoramos positivamente todas las iniciativas pertinentes en ese sentido.We take positive note of all relevant initiatives in that regard.
regardEn este sentido, Azerbaiyán quisiera subrayar los principios siguientes.In this regard, Azerbaijan would like to underline the following principles.
regardQuiero agradecerle mucho sus esfuerzos en ese sentido.I should like to thank him very much for his efforts in that regard.
senseJuan perdió el sentido del gusto en un accidente.John lost his sense of taste as a result of the accident.
meaningPara traducir un texto es necesario ser muy cuidadoso con el sentido de las palabras.You have to be very careful with the meaning of words in order to translate a text.
meaningEl sentido de la vida es un gran misterio.The meaning of life is a great mystery.
senseAnoche mientras dormías comenzaste a decir cosas sin sentido.Last night while you were sleeping you started saying things that made no sense.
wayEl coche iba en sentido contrario por la autopista.The car was traveling the wrong way on the highway.
consciousnessEl boxeador perdió el sentido cuando le dieron el golpe en la cabeza.The boxer lost consciousness after he was hit on the head.
make senseEl teorema cobra sentido al aplicarlo en la vida real.The theorem makes sense when applied to real life.
give [sth] meaning, make sense of [sth]Juan se fue a la India a tratar de darle sentido a su vida.Juan went to India to try to give his life meaning.
double meaningJuan siempre hace chistes con doble sentido.Juan always tells jokes which have a double meaning.
the meaning of lifeSiempre estamos buscando el sentido de la vida.We're always looking for the meaning of life.
in a wayEn cierto modo, Marcos parece haber madurado desde la última vez que vino.In a way, Marcos seems to have matured since the last time that he came.
in the same directionAmbos autos recorren la carretera en el mismo sentido.Both cars drive down the road in the same direction.
in the same wayEl senador se expresó en el mismo sentido que el presidente con respecto a la crisis económica.The senator spoke out, in the same way as the President, with respect to the economic crisis.
in the [adjective] senseCada cabeza es un mundo, en el sentido metafórico.Every mind is a world, in the metaphoric sense.
on this matter, on this pointLlegar tarde al trabajo puede hacer que te despidan; el reglamento de la empresa es muy claro en este sentido.Arriving late to work can get you fired and the company's rules are very clear on this matter.
in any senseRómulo no es intolerante en ningún sentido con personas que son distintas que él.Romulo is not intolerant in any sense with people who are different to him.
on the wholeEn sentido amplio, los delegados tienden a mostrarse en desacuerdo con el tratado.On the whole, delegates tend to disagree with the treaty.
in the opposite directionLos ciclistas recorrieron la autopista en sentido contrario.The cyclists went along the highway in the opposite direction.
to the contrary, in oppositionAunque el ministro está de acuerdo con las medidas, el presidente se expresó en sentido contrario.Even though the minister agrees with the measures, the President was in opposition.
faintHacía mucho calor y la chica perdió el sentido.It was very hot and the girl fainted.
common senseAl conducir borracho demuestra no tener sentido común.Driving drunk shows that he doesn't have common sense.
sense of directionAlejandra tiene muy poco sentido de la orientación y siempre se pierde.Alejandra has little sense of direction and always gets lost.
sense of directionTengo un mapa y buen sentido de orientación. Llegaré bien.I have a map and a good sense of direction, so I'll get there easily.
sense of belongingLos jóvenes necesitan generar un sentido de pertenencia con sus pares.Young people need to create a sense of belonging with their peers.
sense of tasteJuan tiene un sentido del gusto muy desarrollado.Juan has a highly developed sense of taste.
sense of humourEl comediante tiene mucho sentido del humor.The comedian has a great sense of humour.
feeling of self-consciousnessSi quieres ser actor conviene no tener sentido del ridículo.If you want to be an actor you'd better not be afraid of making a fool of yourself.
sense of touchAlgunas drogas incrementan el sentido del tacto.Some drugs heighten the sense of touch.
sense of timeNo tiene ningún sentido del tiempo; siempre llega tarde.He's got no sense of time - he's always late.
sixth sense, intuitionJuan tiene un sexto sentido para conocer a las personas.Juan has a sixth sense when it comes to people.
senselessMartín faltó al trabajo con una excusa sin sentido.Martin missed work with a senseless excuse.
make senseCon la explicación del profesor, el tema de la clase anterior comenzó a tener sentido.When the professor explained it, the subject of the previous class began to make sense.
make senseUn castigo solo tiene sentido si ayuda a la persona a reflexionar sobre lo que hizo. No tiene sentido discutir con Juan: no entiende razones.A punishment only makes sense if it helps the person reflect on what they did.

Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.

Next card: Incluso la el including una cuando los han

Previous card: Law la ley de el una los por

Up to card list: Spanish 5000 Most Used Words