| signal | Localicé nuestra señal y sé dónde están. | I've locked on your signal and I know where you are. | 
| signal | Es improbable que reciban nuestra señal. | It is unlikely they would receive our signal. | 
| signal | Nuestra única opción es enviar una señal. | Our only option is to get a signal out. | 
| signal | Enviaré la señal y regresaré por Ud. | I'll get the signal out and come back for you. | 
| signal | Vemos si conseguimos una señal nítida. | Let's see if we can get a clearer signal. | 
| signal | Debieron triangular la señal e infiltrarse. | Well, they must have triangulated the signal and hacked in. | 
| signal | Envían una señal a tu sistema nervioso. | They send a signal down into your nervous system. | 
| signal | Enviaré la señal para reagrupar al ejército. | I'll send the signal for the army to regroup. | 
| signal | Debes estar lista para la señal. | You need to be ready for the signal. | 
| signal | Parece una señal kazon, capitán. | It looks like a Kazon signal, Captain. | 
| signal | Las estaciones de Goldstone y Canberra están buscando la señal. | The deep space network stations at Goldstone and Canberra are still searching for the signal. | 
| signal | Las posibilidades de recibir señal son limitadas. | The chances of getting a signal are slim at best. | 
| signal | No he podido recuperar la señal. | I wasn't able to retrieve the signal. | 
| signal | Llévala vestida y espera mi señal. | Get her dressed and wait for my signal. | 
| signal | Estás emitiendo una señal GSM 1800. | You're throwing out a GSM 1800 signal. | 
| signal | Hay otra señal telefónica que puedo activar. | There's another phone signal I can pull up. | 
| sign | Mi sarpullido sabe cada vez más a señal. | My rash is tasting more and more like jelly, which can't be a good sign. | 
| sign | Cuando llegó le di la señal. | When he pulled up, I gave him a sign. | 
| signal, gesture | Me hizo una señal con la mano para indicar que pasase. | He made a hand gesture to indicate that I should come in. | 
| sign, indication, gesture | Un beso en la mejilla es señal de amistad. | A kiss on the cheek is a sign of friendship. | 
| mark | Pon una señal en tus cuadernos para no confundirlos. | Put a mark in your notebook so that people know it's yours. | 
| receive the signal from the satellite, receive the satellite signal | Los días de lluvia me cuesta captar la señal del satélite. | On rainy days I cannot receive the signal from the satellite. | 
| as a sign of, as a token of | Como señal de agradecimiento, el cliente me envió un vino de regalo. | As a sign (or:  token) of thanks, the client sent me a bottle of wine as a gift. | 
| as a sign of, as a gesture of, as a show of | La pareja ya se marchó, pero le dejó una botella de vino en señal de agradecimiento. | The couple already left, but they left a bottle of wine as a sign of their appreciation. | 
| in agreement | Ambas partes firmaron el documento en señal de conformidad. | Both parties signed the document in agreement. | 
| sign of the cross | Algunas personas hacen la señal de la cruz cuando sienten miedo. | Some people make the sign of the cross when they are frightened. | 
| signal | La señal de televisión es muy buena en este barrio. | The TV signal is really good in this neighbourhood. | 
| traffic sign | El letrero de «Alto» es una señal de tráfico que indica la obligación de detenerse. | The "Stop" sign is a traffic sign indicating an obligation to stop. |